Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even distanced itself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Yves Rocheleau: I'm surprised that you did not comment more on the experience in Quebec, given that since 1977, there is social peace in Quebec with respect to replacement workers. The fact is that the Conseil du patronat has distanced itself from this matter, even though it did get a positive verdict from the Supreme Court when it challenged the legislation. In the interest of social peace in Quebec, it decided not to proceed so as not to cause trouble and perhaps because it received good advice from Premier Bourassa at the time.

M. Yves Rocheleau: Je suis surpris que vous ne vous inspiriez pas davantage de l'expérience québécoise, compte tenu que depuis 1977, en termes de travailleurs de remplacement, on a la paix sociale au Québec, et que le Conseil du patronat prenne ses distances, lui qui, historiquement, a obtenu un verdict positif de la part de la Cour suprême dans une démarche pour contester cette loi, mais a jugé bon, compte tenu de la paix sociale régnant au Québec, de ne pas poursuivre la démarche pour ne pas déranger et peut-être parce qu'il était bien conseillé par le ...[+++]


Even the European Commission has distanced itself from the attitudes to freedom of religion and conscience promulgated by the chairman of this agency’s independent panel of experts, because it was drafted by lobbyists for pro-abortion organizations.

Même la Commission européenne s’est détournée de l’attitude prônée par le président du panel indépendant de cette agence en matière de liberté de religion et de conscience, parce qu’elle était préconisée par des lobbyistes d’organisations pro-avortement.


The Quebec government even distanced itself from the operation, which ended with several peacekeepers being held in the police station, and the home of the grand chief at the time, James Gabriel, being burned by arsonists.

En fait, le gouvernement québécois s'est même dissocié de cette opération qui s'est soldée par la séquestration de plusieurs peacekeepers à l'intérieur du poste de police et par l'incendie criminel de la maison du grand chef de l'époque, James Gabriel.


Even if they don't outcross at large distances, through the different handling methods, the segregation system, and the nature of biology itself, they reproduce, and we have these crops reproducing in fields on their own and moving around over time, and that causes the widespread adventitious presence that we are talking about, the contamination.

Même si elles ne parcourent pas de longues distances, en raison des diverses méthodes de manipulation, du système de ségrégation et de la nature même de la biologie, elles se reproduisent d'elles-mêmes dans les champs et se répandent au fil du temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, with regard to the sources the report has used, and without wishing in any way to call into question the credibility of many NGOs, I must point out that a report drawn up by the European Parliament ought to distance itself from and even reject the conclusions of each of these organisations, and avoid including, sometimes inaccurately, aspects of these studies.

Par rapport aussi aux sources utilisées, sans vouloir contester la crédibilité de nombreuses ONG, je dois signaler qu’un rapport du Parlement européen devrait prendre ses distances et même de l’indépendance par rapport aux conclusions de chacune de ces organisations, en évitant d’assimiler parfois de manière erronée certains éléments de ces études.


Unfortunately there has been very little togetherness with other nations and even less urgency in the government's response to the terrorist threat (1115) The government seems to believe that safeguarding Canadian sovereignty consists of distancing itself or openly opposing any policy supported by the United States, even if it means also opposing the desires of Canadians.

Malheureusement, le gouvernement a très peu agi en concert avec les autres pays et a manifesté encore moins d'urgence dans sa réponse à la menace terroriste (1115) Le gouvernement semble croire que préserver la souveraineté consiste à se distancer de toute politique appuyée par les États-Unis ou à s'y opposer ouvertement, même si cela veut dire aussi s'opposer aux désirs des Canadiens.


So, it’s all connected. Because it has jurisdiction over an area that is too diverse, the European Central Bank must distance itself even further from social reality.

Ainsi, tout se tient : la Banque Centrale Européenne, parce qu'elle a compétence sur une zone trop hétérogène, doit prendre des distances encore plus grandes avec la réalité sociale.


So, it’s all connected. Because it has jurisdiction over an area that is too diverse, the European Central Bank must distance itself even further from social reality.

Ainsi, tout se tient : la Banque Centrale Européenne, parce qu'elle a compétence sur une zone trop hétérogène, doit prendre des distances encore plus grandes avec la réalité sociale.


It is very important – for our group at least – that, in the course of the coming institutional reforms, a far greater importance is afforded to national democracies and national parliaments, instead of allowing Europe to sink deeper and distance itself even further from the citizens by creating the kind of democracy that I have described as virtual.

Il semble très important – pour notre groupe en tout cas – que, dans la réforme des institutions qui va s'engager, un poids beaucoup plus important soit accordé aux démocraties nationales et aux parlements nationaux, au lieu de laisser l'Europe continuer à s'enfoncer et à s'éloigner des citoyens en créant une démocratie que j'ai appelée virtuelle.


This pressure is already making itself felt even if it is criticized and fought, and instead of distancing itself from this pressure, the federal government is throwing all its weight behind it.

Cette pression s'exerce déjà même si elle est critiquée et combattue et, au lieu de s'en démarquer, le gouvernement fédéral met tout son poids pour l'encourager.




D'autres ont cherché : even distanced itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even distanced itself' ->

Date index: 2023-03-16
w