Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the federal government has put political gains ahead " (Engels → Frans) :

We find it repugnant in the extreme that the federal government has put political gains ahead of the interests of farmers, has abused the democratic and parliamentary system, and has insulted the farm groups who travelled to Ottawa on their own time and at their own expense to provide their views on this disgraceful package.

Nous trouvons extrêmement dégoûtant que le gouvernement fédéral ait fait passer son capital politique avant les intérêts des agriculteurs, ait abusé du système de démocratie parlementaire et ait insulté les groupes d'agriculteurs qui ont pris le temps de venir à leurs frais à Ottawa exposer leur opinion sur ce train de mesures scandaleux.


When will the government stop putting political motivation ahead of good public policy?

Quand le gouvernement cessera-t-il de faire passer ses desseins politiques avant la bonne politique publique?


I. whereas military gains made by Transitional Federal Government forces and the African Union Mission in Somalia are providing some degree of security – aid cannot reach its intended beneficiaries in the absence of political stability and security;

I. considérant, quand bien même les progrès militaires des forces du gouvernement fédéral de transition et de la mission de l'Union africaine en Somalie apportent un certain degré de sécurité, que l'aide ne peut atteindre ses supposés bénéficiaires en l'absence de sécurité et de stabilité politique;


223. Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly ...[+++]

223. conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à ve ...[+++]


224. Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly ...[+++]

224. conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à ve ...[+++]


22. Urges all parties involved to refrain from any actions that could lead towards an escalation of the situation in the region, reiterates its support for international efforts aimed at a peaceful settlement of the Abkhazia and South Ossetia conflicts and welcomes the recent specific proposals put forward by the President of Georgia Mikheil Saakashvili regarding the resolution of the conflict in Abkhazia, such as: broad political representation at the highest levels of the Georgian Government ...[+++]

22. invite instamment toutes les parties en présence à s'abstenir de toute action qui pourrait déboucher sur une escalade de la situation dans la région, confirme son soutien aux efforts internationaux visant à un règlement pacifique du conflit d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud et se félicite des récentes propositions concrètes présentées par le président de Géorgie Mikheïl Saakashvili en vue de la résolution du conflit d'Abkhazie, telles que: large représentation politique aux niveaux les ...[+++]élevés du gouvernement géorgien, octroi de droits de veto sur toute législation majeure concernant l'Abkhazie et mise en place de garanties internationales pour assurer un large fédéralisme, une autonomie illimitée et la sécurité; invite l'Union européenne à s'engager plus activement dans la recherche d'une solution pacifique au conflit, à faire office de médiateur et à offrir un soutien concret aux propositions présentées par le président Saakashvili;


Valerie Payne of the Halifax Chamber of Commerce has stated that the federal government is putting monetary concerns ahead of improvements to the Halifax airport.

Valerie Payne, de la Chambre de commerce de Halifax, trouve que le gouvernement fédéral donne la préséance aux questions monétaires plutôt qu'à l'amélioration de l'aéroport de Halifax.


However, I must also deplore the attempt made by the federal government to make political gains out of this event.

Par contre, je veux aussi déplorer la récupération politique de cet événement tentée par le gouvernement fédéral.


19. Urges EU Member States to use all their political influence to put pressure on the US government not to go ahead with the project; urges EU Member States to firmly and unconditionally confirm that they will not participate at any level in projects of this type in whatever form; urges EU Member States in particular to guarantee that no EU territories will be used for the American missile defence project; urges the EU Presiden ...[+++]

19. invite les États membres de l'UE à user de toute leur influence politique pour obliger leur homologue américain à ne pas lancer ce projet; invite les États membres de l'UE à confirmer de manière inconditionnelle qu'ils ne participeront pas aux projets de ce type sous quelle que forme que ce soit, invite en particulier les États membres de l'UE à garantir qu'aucun territoire de l'UE ne sera utilisé pour ce projet américain de défense antimissile; invite la présidence de l'UE à convaincre le Conseil d'adopter une position à cette fin et à en informer le gouvernement ...[+++]


The spiralling costs and administrative problems are yet other examples that the Liberal government will put this type of legislation for political gain ahead of the actual costs of the law enforcement community.

Les coûts et problèmes administratifs qui montent en flèche sont d'autres exemples du fait que le gouvernement libéral tentera de tirer un avantage politique de ce projet de loi au lieu de songer aux coûts réels des services de police.


w