Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the european union was already heavily engaged " (Engels → Frans) :

Through these, the EU is already heavily engaged in conflict prevention.

A travers ces instruments l'Union est déjà hautement engagée dans la prévention des conflits.


In the short term, the European Union should focus its engagement on a small number of key objectives, to which it can bring added value and provide early and tangible results.

À court terme, l’Union européenne doit centrer son engagement sur un petit nombre d'objectifs essentiels, auxquels elle peut apporter une valeur ajoutée et pour lesquels elle est en mesure d’obtenir rapidement des résultats tangibles.


The European Union is already involved in promoting economic reforms and fostering development in the area, and will use its experience to work with the Iraqi government to promote economic development and prosperity.

L’Union européenne, qui contribue déjà à encourager les réformes économiques et le développement dans la région, mettra à profit son expérience pour œuvrer avec le gouvernement iraquien en faveur du développement économique et de la prospérité.


The European Union is already the global leader in renewable technologies, accounting for a turnover of € 20 billion and employing 300 000 people[4].

L'Union européenne est déjà le leader mondial dans le domaine des technologies renouvelables, avec un chiffre d'affaires de 20 milliards d'euros et 300 000 emplois[4].


Our European Union is already the first donor worldwide: we invest more in development cooperation than the rest of the world combined.

Notre Union européenne est déjà le premier bailleur de fonds au monde: nous investissons plus dans la coopération au développement que tous les autres pays réunis.


The European Union has invested heavily in a democratic, prosperous and stable future for the DRC.

L’Union européenne a beaucoup investi dans un avenir démocratique, prospère et stable pour la RDC.


Commenting on the crisis in Malawi, Poul Nielson, the Commissioner responsible for Development and Humanitarian Aid, said that the European Union was already heavily engaged in ensuring that food was supplied to those most in need".

Commentant la crise qui sévit au Malawi, M. Poul Nielson, commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire, a indiqué que l'Union européenne veillait déjà activement à garantir que la nourriture livrée parvenait aux personnes les plus démunies".


STATEMENT ON THE MIDDLE EAST Whereas the recent tragic events in Hebron, which the European Union has already condemned, should not interrupt the peace process in the Middle East, the Council of the European Union: 1. encourages the resumption of the peace process negotiations between all parties and appeals to the Security Council to adopt an appro ...[+++]

DECLARATION SUR LE MOYEN-ORIENT Considérant que les récents événements tragiques de Hebron, que l'Union européenne a déjà condamnés, ne devraient pas interrompre le processus de paix au Moyen-Orient, le Conseil de l'Union Européenne : 1. encourage la reprise des négociations du processus de paix entre toutes les parties et fait appel au Conseil de Sécurité pour qu'il adopte rapidement une résolution à cet effet; 2. tout en saluant les mesures du gouvernement israélien récemment adoptées en vue d'assurer la sécurité des Palestiniens, rappelle qu'Israël est responsable de la sécurité et de la prot ...[+++]


Whereas the recent tragic events in Hebron, which the European Union has already condemned, should not interrupt the peace process in the Middle East, the Council of the European Union: 1. encourages the resumption of the peace process negotiations between all parties and appeals to the Security Council to adopt an appropriate Resolution swiftly; 2 ...[+++]

Considérant que les récents événements tragiques de Hebron, que l'Union européenne a déjà condamnés, ne devraient pas interrompre le processus de paix au Moyen-Orient, le Conseil de l'Union Européenne : 1. encourage la reprise des négociations du processus de paix entre toutes les parties, et fait appel au Conseil de Sécurité pour qu'il adopte rapidement une résolution à cet effet; 2. tout en saluant les mesures du gouvernement israélien récemment adoptées en vue d'assurer la sécurité des Palestiniens, rappelle qu'Israël est responsable de la sécurité et de la protection de tous les habitants de ...[+++]


The European Union has already made an important contribution to the transition process through: - Europe Agreements with Central/Eastern European countries which inter alia aim at free trade and offer a broad platform for cooperation in virtually all areas affecting the economy - the Essen European Council conclusions, which notably aim to encourage the regional cooperation between the associated countries for the promotion of their economic progress: a programme has been adopted to stimulate cooperation e.g. in trade - European Union assistance and industrial and RD coopera ...[+++]

L'Union européenne a déjà apporté une contribution importante au processus de transition grâce: - aux accords européens avec les pays d'Europe centrale et orientale qui visent entre autres choses à promouvoir la liberté des échanges et à offrir une vaste plate-forme de coopération dans presque tous les domaines concernant l'économie, - aux conclusions du Conseil européen d'Essen qui visent notamment à encourager la coopération régi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the european union was already heavily engaged' ->

Date index: 2022-11-13
w