Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said that the european union was already heavily engaged » (Anglais → Français) :

Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: "Together the European Union and its Member States are already the biggest supporters of aid for trade worldwide.

M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a fait la déclaration suivante: «Ensemble, l'Union européenne et ses États membres constituent déjà les premiers pourvoyeurs d'aide pour le commerce au monde.


European Commission President Jean-Claude Juncker said: "I am very encouraged to see so many people engage in the debate about the future of the European Union, which the Commission launched on 1 March 2017 with our White Paper.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Il est très encourageant de constater qu'un si grand nombre de personnes prennent part au débat sur l'avenir de l'Union européenne, que la Commission a lancé le 1 mars 2017 en présentant son livre blanc.


Certainly the European Union has already said, as a union, that this is how we should be going, moving towards that.

Chose certaine, l'Union européenne a déjà déclaré que c'est la voie de l'avenir, qu'il faut faire ça.


The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.

La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une ...[+++]


Federica Mogherini, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, said: "With this Joint Communication, we confirm our engagement to be at the frontline in the implementation of the United Nations' 2030 Agenda for Sustainable Development, for the benefit of EU citizens and the whole world.

M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Cette communication conjointe confirme notre volonté d'être en première ligne dans la mise en œuvre du programme de développement durable à l'horizon 2030 des Nations unies, dans l'intérêt des citoyens de l'Union et de la planète toute entière.


High Representative/Vice-President Catherine Ashton said: “Together with our partners, the European Union will remain actively engaged in supporting the stabilization of the Central African Republic.

Mme Catherine Ashton, Haute représentante de l'UE et vice-présidente de la Commission a, pour sa part, déclaré: «Avec ses partenaires, l'Union européenne continuera à s'engager activement en faveur du processus de stabilisation en République centrafricaine.


We look forward to building on this engagement with further projects, including in transport and energy sectors, in the years ahead”. said Gilles Hervio, European Union Ambassador to Zambia.

Dans les prochaines années, nous espérons valoriser cet engagement avec d'autres projets, notamment dans les secteurs des transports et de l'énergie », a déclaré Gilles Hervio, ambassadeur de l'Union européenne auprès de la Zambie.


Federica Mogherini, the High Representative/Vice-President, said: "The European Union and China already cooperate on so much: we work together on the global and political issues of our times, such as Iran, Syria, Afghanistan, migration and climate change.

La haute représentante et vice-présidente de la Commission, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «L'Union européenne et la Chine coopèrent déjà dans un grand nombre de domaines: nous collaborons ensemble sur les grands dossiers internationaux et politiques de notre époque, tels que l'Iran, la Syrie, l'Afghanistan, la migration et le changement climatique.


Commenting on the crisis in Malawi, Poul Nielson, the Commissioner responsible for Development and Humanitarian Aid, said that the European Union was already heavily engaged in ensuring that food was supplied to those most in need".

Commentant la crise qui sévit au Malawi, M. Poul Nielson, commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire, a indiqué que l'Union européenne veillait déjà activement à garantir que la nourriture livrée parvenait aux personnes les plus démunies".


Speaking before the meeting, President Barroso said: “Russia and the European Union are already strong partners in international affairs.

Avant la rencontre, le président Barroso a déclaré: «La Russie et l'Union européenne sont déjà des partenaires solides sur la scène internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that the european union was already heavily engaged' ->

Date index: 2023-04-03
w