Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the ecb took last friday " (Engels → Frans) :

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.

Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.


Last Friday, during the Telecoms Council, EU Ministers approved a partial general approach on the Commission's proposal to bring free Wi-Fi to the main centres of community life.

Vendredi dernier, lors du Conseil «Télécommunications», les ministres de l'UE ont approuvé une orientation générale partielle sur la proposition de la Commission d'amener le wifi gratuit dans les principaux espaces de la vie sociale.


He insisted that the notification under article 50 to withdraw from the European Union be triggered by the next British Prime Minister as soon as possible, in line with the joint statement agreed by the Presidents of the four EU institutions last Friday.

Il a insisté pour que le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne soit notifié, en vertu de l'article 50, dans les plus brefs délais par le prochain Premier ministre britannique, conformément à la déclaration commune des présidents des quatre institutions de l'UE de vendredi dernier.


The College expressed its support for the joint statement of the four Presidents of the Commission, the European Parliament, the European Council and the Dutch Presidency of the Council agreed last Friday.

Le collège a soutenu la déclaration conjointe faite vendredi dernier par le président de la Commission, le président du Parlement européen, le président du Conseil européen et la présidence néerlandaise du Conseil.


After the decision by the Greek government to stop negotiations over a proposed agreement last Friday night, its call for a referendum and to campaign for a rejection of the proposals by the Greek people, President Juncker insisted that Greek citizens have the right to know the truth.

Après que le gouvernement grec a décidé vendredi soir de rompre les négociations sur l'accord proposé, d'organiser un référendum et de faire campagne pour un «non» du peuple grec aux propositions sur la table, le président Juncker a insisté sur le droit des citoyens grecs à connaître la vérité.


Last Friday, another unforeseen event took place, as everyone knows, and the following Friday, which is today, I noticed that for some reason you did not take into account that period of time, since oral question period ended at noon.

Or, vendredi dernier, il s'est produit un autre événement que tout le monde connaît, et le vendredi suivant, qui est celui d'aujourd'hui, j'ai remarqué que vous n'avez pas—je ne sais pour quelle raison—tenu compte de cette période, puisque la période des questions orales s'est terminée à midi.


Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Madam Speaker, before I begin my remarks I would like to inform the House that I just returned from Greenwood, Nova Scotia from a memorial service for the victims of the tragic helicopter crash last Friday that took six lives.

L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Madame la Présidente, avant d'aborder le sujet de ce soir, je voudrais aviser la Chambre que je reviens tout juste d'un service commémoratif, tenu à Greenwood, en Nouvelle-Écosse, à la mémoire des victimes du tragique écrasement d'hélicoptère qui est survenu vendredi dernier et qui a coûté la vie à six personnes.


In fact I took the matter up with the Alberta health minister when I met him last Friday in Markham.

J'ai même discuté de la question avec le ministre albertain de la Santé lorsque je l'ai rencontré vendredi dernier à Markham.


Fifth, we intend to introduce tighter measures to combat illegal fishing and the marketing of illegally caught fish. Last Friday a round-table OECD discussion on the fight against illegal fishing was held in Paris, attended by a large number of ministers and representatives of international organisations. The meeting, in which the Commission also took part, came to the conclusion that one of the main problems with illegal fishing is the lack of political will in many countries to put the international rules to con ...[+++]

Cette table ronde, à laquelle a également participé la Commission, est parvenue à la conclusion que l'un des principaux problèmes dans ce domaine réside dans l'absence de volonté politique de nombreux États d'appliquer dans la pratique les règles internationales de lutte contre cette criminalité organisée.


He has assured us that Canada's aboriginal groups have been made part of this consultation process. Last Friday Mr. Mosley, the assistant deputy minister, stated consultation with the James Bay Cree took place when the government provided the country with its white paper on firearms control and through the issuance of Bill C-68.

Vendredi dernier, M. Mosley, sous-ministre adjoint, a déclaré que les consultations avec les Cris de la baie James avaient eu lieu lorsque le gouvernement a publié son livre blanc sur la réglementation des armes à feu et le projet de loi C-68.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the ecb took last friday' ->

Date index: 2025-08-14
w