Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the department seemed unable " (Engels → Frans) :

In its Opinion on “Streamlining the regulatory environment for the use of spectrum”[21]. the RSPG noted “that stakeholders (notified bodies, manufacturers.) seem unable to establish, with any certainty, the conformity of radio equipment with the essential requirements of the RTTE Directive where a harmonised standard has not been applied or does not exist”.

Dans son avis sur la «rationalisation de l’environnement réglementaire pour l’utilisation du spectre»[21], le groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique indique que «les parties concernées (organismes notifiés, fabricants, etc.) semblent incapables d’établir avec certitude la conformité des équipements hertziens avec les exigences essentielles de la directive au cas où une norme harmonisée n’a pas été appliquée ou n’existe pas».


The member for Malpeque has said that the department seemed unable to come up with a solution in terms of an assistance package.

Le député de Malpeque a dit que le ministère semblait incapable de trouver une solution sous forme de programme d'aide.


There have been some important steps taken by some departments, and the participation of local authorities seems to progress[21].

Quelques mesures importantes ont été prises par certains départements, et les autorités locales semblent participer davantage[21].


Take their complaint to their ‘home’ DPA: The DPA will refer the complaint to the Department of Commerce, who will respond within 90 days, or the Federal Trade Commission, if the Department of Commerce is unable to resolve the matter.

Soumettre leur plainte à l'APD nationale: L'APD transmettra la plainte au ministère américain du commerce, qui réagira dans les 90 jours, ou à la commission fédérale du commerce (FTC), si le ministère du commerce n’est pas en mesure de régler le litige.


In its Opinion on “Streamlining the regulatory environment for the use of spectrum”[21]. the RSPG noted “that stakeholders (notified bodies, manufacturers.) seem unable to establish, with any certainty, the conformity of radio equipment with the essential requirements of the RTTE Directive where a harmonised standard has not been applied or does not exist”.

Dans son avis sur la «rationalisation de l’environnement réglementaire pour l’utilisation du spectre»[21], le groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique indique que «les parties concernées (organismes notifiés, fabricants, etc.) semblent incapables d’établir avec certitude la conformité des équipements hertziens avec les exigences essentielles de la directive au cas où une norme harmonisée n’a pas été appliquée ou n’existe pas».


Unfortunately the government seems unable to provide that action, unable to protect Canadian industries from the protectionist U.S. actions and tariffs.

Les secteurs canadiens du bois d'oeuvre et de l'agriculture ont besoin de mesures concrètes. Malheureusement, le gouvernement semble incapable de les leur donner, incapable de protéger les industries canadiennes contre les mesures et les droits protectionnistes des Américains.


They say the police seem unable to apprehend them and when they do the justice system seems to break down.

Ils affirment que les policiers semblent incapables de les arrêter et que, lorsqu'ils y parviennent, le système de justice semble s'enrayer.


The finance minister's department seems unable to make accurate forecasts. That generally reduces the level of confidence with which people view any of their forecasts.

Le ministère des Finances semble incapable d'établir des prévisions exactes, ce qui réduit la confiance que l'on peut accorder à ces prévisions.


It also seems desirable to provide for general co-ordination of the relationship between the Commission and the NGOs by a horizontal department, which could play a role in promoting and widening the debate on NGO issues amongst the Commission services whilst respecting the specificity of NGO/Commission dialogue in the different sectors.

Il paraît également souhaitable de prévoir une coordination générale des relations entre la Commission et les ONG par un service horizontal, qui pourrait jouer un rôle en développant et en élargissant le débat sur les questions intéressant les ONG dans les services de la Commission tout en respectant la spécificité du dialogue entre les ONG et la Commission dans les différents secteurs.


We are here because, since 1988, since PartVII came into effect, the federal government has seemed unable to enforce these provisions of the act in its various departments, institutions and agencies.

Nous sommes ici parce que, depuis 1988, soit depuis l'entrée en vigueur de la partie VII, il semble que le gouvernement fédéral ait été incapable de faire exécuter ces articles de loi par l'ensemble de ses ministères, institutions et agences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the department seemed unable' ->

Date index: 2025-08-18
w