Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «department seems unable » (Anglais → Français) :

The member for Malpeque has said that the department seemed unable to come up with a solution in terms of an assistance package.

Le député de Malpeque a dit que le ministère semblait incapable de trouver une solution sous forme de programme d'aide.


They have done nothing wrong, committed no offence, and I have to state straightforwardly to this House tonight, and to the Commissioner, as far as I am concerned the farmers in Northern Ireland have been seriously let down, not only by our own Department of Agriculture, the DARD as it is known in Northern Ireland, and most especially by the Minister, who seems incapable, weak and unable to solve the problem.

Et je ne mâcherai pas mes mots ce soir devant cette Assemblée et devant la commissaire: à mes yeux, les éleveurs d’Irlande du Nord ont été profondément déçus, en premier lieu par notre propre ministère de l’agriculture, le DARD comme on l’appelle en Irlande du Nord, et en particulier par le ministre, qui semble incapable de résoudre ce problème, par faiblesse et par manque de moyens et de compétence.


In this matter, as in the case of the Charter of Fundamental Rights, our Parliament seems unable to depart from the federalist line it has been pursuing for many years.

Dans ce domaine, comme dans celui de la Charte des droits fondamentaux, notre Assemblée paraît incapable de réorienter la trajectoire fédéraliste qu'elle poursuit depuis de nombreuses années.


The finance minister's department seems unable to make accurate forecasts. That generally reduces the level of confidence with which people view any of their forecasts.

Le ministère des Finances semble incapable d'établir des prévisions exactes, ce qui réduit la confiance que l'on peut accorder à ces prévisions.


We are here because, since 1988, since PartVII came into effect, the federal government has seemed unable to enforce these provisions of the act in its various departments, institutions and agencies.

Nous sommes ici parce que, depuis 1988, soit depuis l'entrée en vigueur de la partie VII, il semble que le gouvernement fédéral ait été incapable de faire exécuter ces articles de loi par l'ensemble de ses ministères, institutions et agences.


On the contrary, the department seems to deliberately maintain or to be unable to review obsolete procedures or methodologies that are far from meeting the requirements.

Au contraire, il semblerait qu'ils tendent à vouloir maintenir ou qu'ils sont incapables de revoir des procédures ou des méthodologies périmées qui sont loin d'être à la hauteur des exigences.


Unfortunately, having recognized that, the department seems to be unable to follow the logic of that position, and the proposal for amendment that is made in the next-to-last paragraph of her letter simply does not follow the structure of the act.

Malheureusement, même après avoir reconnu cet état de fait, le ministère semble incapable d'agir en conséquence. Ainsi, la proposition d'amendement présentée dans l'avant-dernier paragraphe de la lettre de Mme Weber ne respecte tout simplement pas la structure de la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'department seems unable' ->

Date index: 2021-01-22
w