Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the debate could start slightly earlier » (Anglais → Français) :

While already in line with the Commission's earlier approach to untying, this proposal could be further strengthened, in light of this Communication and any additional elements related to untying that will result from the debate on this in the Council.

Bien qu'elle soit déjà en ligne avec l'approche antérieure de la Commission, cette proposition pourrait être renforcée ultérieurement à la lumière de cette Communication et des éléments additionnels relatifs au déliement qui résulterait des débats au Conseil.


This list is by no means exhaustive, but it is a starting point to further stimulate discussion within the Union, which in turn could provide the basis for a broader international debate.

Cette sélection de thèmes n'est en rien exhaustive mais elle constitue un point de départ pour stimuler la discussion au sein de l'Union et partant dans un contexte international plus large.


However, it was explained on the European Parliament’s website, at the start of the afternoon, that the debate could start slightly earlier if question time finished earlier than scheduled, which was the case.

Cependant, il a été précisé sur le site du Parlement européen, au début d’après-midi, que le débat pourrait commencer un petit peu plus tôt si l’heure des questions se révélait plus courte que prévu, ce qui a été le cas.


It would be excellent if the French President could start a serious debate on sorting out the issue of Parliament’s two seats: let us concentrate all activities in Brussels and avoid the monthly move to Strasbourg (where the site could be used for other purposes, such as the centre of technological excellence): this ‘trip’ actually represents a huge and unjustified waste of financial and energy resources.

Ce serait formidable si la Présidence française pouvait lancer un débat sérieux en vue de régler la question des deux sièges du Parlement. Concentrons toutes les activités à Bruxelles pour éviter d'avoir à nous rendre une fois par mois à Strasbourg, où les locaux pourraient être utilisés à d'autres fins, pour le centre d'excellence technologique par exemple. Ce déplacement représente en effet un énorme gaspillage injustifié de ressources financières et énergétiques.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, as was mentioned slightly earlier on in the debate on the CIA and the rendition of prisoners, the work of the intelligence services and the information which they provide fall, as such, within the competence of the Member States, although it is obviously useful if there can be very smooth and thorough cooperation to find solutions in kidnapping situations just like this and to examine the background to these situations, as the honourable Member said.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, comme on l’a dit plus tôt lors du débat sur la CIA et la détention des prisonniers, le travail des services de renseignements et les informations fournies par ces services tombent sous la juridiction des États membres, même s’il serait judicieux de mettre en place une coopération souple et approfondie pour trouver une solution aux enlèvements et étudi ...[+++]


The Commission has also asked whether advice can be provided slightly earlier in the year, starting in 2007.

La Commission a également demandé si, à compter de 2007, ces avis pourraient être transmis un peu plus tôt dans l’année.


But, and this brings me to my final point, I would also like once again to make it clear, as I started to earlier, that the debate about budgetary control and the budget must lead to a strengthening of the European institutions and not to weakening on both sides.

Pour conclure, je voudrais toutefois réaffirmer - j'avais commencé par cela - que le débat sur le contrôle et l'exécution du budget doit mener à un renforcement des institutions européennes et non à un affaiblissement réciproque.


But, and this brings me to my final point, I would also like once again to make it clear, as I started to earlier, that the debate about budgetary control and the budget must lead to a strengthening of the European institutions and not to weakening on both sides.

Pour conclure, je voudrais toutefois réaffirmer - j'avais commencé par cela - que le débat sur le contrôle et l'exécution du budget doit mener à un renforcement des institutions européennes et non à un affaiblissement réciproque.


* Before the end of 2005, the Council should start debating a proposal by the Commission for a common framework for aid implementation procedures, which could take the form of a Directive.

* Avant la fin de 2005, le Conseil devrait commencer à discuter d'une proposition de la Commission concernant un cadre commun pour les procédures de mise en oeuvre de l'aide, qui pourrait prendre la forme d'une directive.


While already in line with the Commission's earlier approach to untying, this proposal could be further strengthened, in light of this Communication and any additional elements related to untying that will result from the debate on this in the Council.

Bien qu'elle soit déjà en ligne avec l'approche antérieure de la Commission, cette proposition pourrait être renforcée ultérieurement à la lumière de cette Communication et des éléments additionnels relatifs au déliement qui résulterait des débats au Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the debate could start slightly earlier' ->

Date index: 2023-01-26
w