Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
State
We should start debating the budget.

Traduction de «should start debating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this context, a debate should be started on the European Community dimension in emissions trading, including the potential impact on the internal market.

Dans ce contexte, il faudrait lancer un débat sur la dimension européenne du système d'échange de droits d'émission, y compris sur l'incidence potentielle que cela peut avoir sur le marché intérieur.


This should allow for a wide and inclusive debate on the planned agreements from the start.

Cette transparence devrait favoriser, dès le départ, un large débat ouvert sur les accords prévus.


In my opinion, a preliminary debate should take place and we should start with the question of gun control.

À mon avis, nous devrions tenir un débat préliminaire en abordant en premier lieu la question du contrôle des armes à feu.


But if we're going to debate in this committee why one Senate bill should be votable that isn't on the list that's come to us from the subcommittee, I think we should take all the other 20-some-odd bills and start debating them one by one and making decisions individually on those, too.

Mais si nous commençons à discuter d'un projet de loi qui ne figure pas sur la liste qui nous a été envoyée par le sous-comité, je ne vois pas pourquoi nous ne reviendrions pas sur les 20 autres projets de loi également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should start debating the budget.

Nous devrions amorcer le débat sur le budget.


* Before the end of 2005, the Council should start debating a proposal by the Commission for a common framework for aid implementation procedures, which could take the form of a Directive.

* Avant la fin de 2005, le Conseil devrait commencer à discuter d'une proposition de la Commission concernant un cadre commun pour les procédures de mise en oeuvre de l'aide, qui pourrait prendre la forme d'une directive.


It suggests that the Member States and the European Institutions should start discussing how the details of this debate should be organised, with a view to the European Council to be held in Gothenburg on 15 and 16 June this year.

La Commission suggère que cette réflexion sur les modalités du débat soit engagée par les Etats membres et les institutions de l'Union, dans la perspective du Conseil européen de Göteborg qui se réunira, les 15 et 16 juin prochain


Balanced and informed debates should take place in each Member State starting at the latest before the end of 2003.

Des débats équilibrés et solidement étayés devraient avoir lieu dans chaque État membre et être lancés au plus tard avant la fin de 2003.


In this context, a debate should be started on the European Community dimension in emissions trading, including the potential impact on the internal market.

Dans ce contexte, il faudrait lancer un débat sur la dimension européenne du système d'échange de droits d'émission, y compris sur l'incidence potentielle que cela peut avoir sur le marché intérieur.


So in a fairly short report running to about 20 pages, you conclude that the whole Mirabel-Dorval debate should be reopened and we should start anew.

Dans une étude assez sommaire d'une vingtaine de pages, vous arrivez à la conclusion qu'on devrait recommencer tout le débat de Mirabel et Dorval et remettre tout en question.




D'autres ont cherché : panic attack     should start debating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should start debating' ->

Date index: 2021-08-30
w