Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the cuts were going to hurt them badly " (Engels → Frans) :

These people were saying that the cuts were going to hurt them badly, that they represented discrimination against seasonal workers and were therefore unacceptable, and that the poorest of the poor would be the ones paying for the deficit.

Ces gens disaient «que les coupures allaient leur faire mal, que c'était une discrimination à l'égard des travailleurs saisonniers, qu'ils ne pouvaient pas accepter ces coupures et que c'étaient les plus pauvres qui allaient payer le déficit du pays».


Until the IMF actually hurts them a little bit by saying, “You're going to have to write off some money, and you're going to have to take a beating, and you're going to have to go to your shareholders and explain why you make these kinds of loans and cut their profits and their prospects”—until they do that, they won't be taken seriously.

Tant que le FMI ne leur portera pas préjudice en leur demandant de radier certaines sommes, d'assumer certaines pertes, et d'expliquer à leurs actionnaires pourquoi certains types de prêts ont été consentis et pourquoi leurs bénéfices et leurs perspectives ont ainsi été amoindries, il ne sera pas pris au sérieux.


I knew that the cuts were going to have an impact on Canadians, but imagine in two communities, three different groups and individuals came forward to tell me about the impact of the cuts on their groups or on them individually.

Je savais que les compressions auraient un effet sur les Canadiens, mais imaginez que, dans deux collectivités, les représentants de trois groupes et des particuliers sont venus me parler de l'effet de ces compressions sur ces groupes ou sur eux.


I will therefore cut to the chase, firstly to say that I am not addressing the French Presidency, which is supporting us, or the Commissioner, who is supporting us, but the Council. I am also addressing my fellow Members to thank them for their solidarity, and to say that the Erika and the Prestige were very bad experiences.

Je vais donc aller à l’essentiel, d’abord pour dire que je m’adresse non pas à la Présidence française, qui nous soutient, non pas au commissaire, qui nous soutient, mais au Conseil, et puis à mes collègues pour les remercier de leur solidarité, pour dire que nous avons mal vécu l’Erika, mal vécu le Prestige.


The 15 per cent cut this year added to the 15 per cent cut next year is going to hurt them tremendously.

Les 15 p. 100 de réduction de cette année et les 15 p. 100 de l'an prochain leur feront très mal.


I think that one of the changes made and imposed by the federal government that have affected them the most and hurt them the most—and I am sure my hon. colleague will agree with me on that—is the unemployment insurance reform, including the fact that their benefits were cut by $33 million.

Pour ces gens, je pense qu'un des changements faits et imposés par le gouvernement libéral qui les ont le plus affectés, et affectés négativement—et je suis sûr que mon collègue sera d'accord avec cela—c'est la réforme de l'assurance-chômage, entre autres, et le fait qu'ils aient été coupés de 33 millions de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : saying that the cuts were going to hurt them badly     imf actually hurts     you're going     actually hurts them     the cuts     cuts     cuts were going     them     prestige     thank them     year is going     going to hurt     hurt them     benefits     most and hurt     have affected them     the cuts were going to hurt them badly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the cuts were going to hurt them badly' ->

Date index: 2024-11-12
w