Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the ability to reach consensus were truly " (Engels → Frans) :

The cordial nature of our work and the ability to reach consensus were truly remarkable.

La nature cordiale de nos travaux et notre capacité d'en arriver à des consensus ont été vraiment remarquables.


The Commission considers that the main comparative advantage of the process is its ability to stimulate and facilitate work in bilateral and multilateral fora, and to promote dialogue and mutual understanding in areas where a consensus can be reached.

La Commission considère que l'avantage comparatif essentiel du processus se situe dans sa capacité à stimuler et à faciliter les travaux dans les enceintes bilatérales et multilatérales, ainsi qu'à promouvoir le dialogue et la compréhension mutuelle dans les domaines où un consensus peut être dégagé.


It and its four thematic sub-groups were set up as a platform to exchange expertise and reach a consensus on the measures that need to be taken next.

Il a été créé, de même que ses quatre sous-groupes thématiques, pour servir de plate-forme d'échange des expertises et parvenir à un consensus sur les mesures à prendre.


In 1990 the parties to the northern flood agreement were able to reach consensus on a process for resolving the many outstanding issues.

En 1990, les parties à la Convention sur l'inondation des terres du nord ont pu arriver à un consensus sur le règlement des nombreux points en litige.


In order to reach consensus, the competent authorities should consider relevant criteria, which may include those set out in the Guidelines which were published in the Eurojust Annual Report 2003 and which were drawn up for the needs of practitioners, and take into account for example the place where the major part of the criminality occurred, the place where the majority of the loss was sustained, the location ...[+++]

Afin de dégager un consensus, les autorités compétentes devraient appliquer les critères pertinents, qui peuvent comprendre ceux énoncés dans les lignes directrices qui ont été publiées dans le rapport annuel d’Eurojust pour 2003 et établies pour répondre aux besoins des praticiens, et prendre en compte, par exemple, le lieu où la plupart des actes criminels ont été commis, le lieu où la plus grande partie du dommage a été subie, le lieu où se trouvent le suspect ou la personne poursuivie et la possibilité d’assurer leur remise ou leur extradition aux autres États membres compétents, la nationalité ou le lieu de résidence du suspect ou d ...[+++]


In order to reach consensus, the competent authorities should consider all relevant criteria, which may include those set out in the Guidelines, which were published in the Eurojust Annual Report 2003, and take into account of for example the place where the major part of the criminality occurred, the place where the majority of the loss was sustained, the location of the suspected or accused person and possibi ...[+++]

Afin de dégager un consensus, les autorités compétentes devraient appliquer tous les critères pertinents, qui peuvent comprendre ceux énoncés dans les lignes directrices, qui ont été publiées dans le rapport annuel d’Eurojust pour 2003, et prendre en compte, par exemple, le lieu où la plupart des actes criminels ont été commis, le lieu où la plus grande partie du dommage a été subie, le lieu où se trouvent le suspect ou la personne poursuivie et la possibilité d’assurer leur remise ou leur extradition aux autres États membres compéten ...[+++]


The Commission considers that the main comparative advantage of the process is its ability to stimulate and facilitate work in bilateral and multilateral fora, and to promote dialogue and mutual understanding in areas where a consensus can be reached.

La Commission considère que l'avantage comparatif essentiel du processus se situe dans sa capacité à stimuler et à faciliter les travaux dans les enceintes bilatérales et multilatérales, ainsi qu'à promouvoir le dialogue et la compréhension mutuelle dans les domaines où un consensus peut être dégagé.


The adjournment enabled us to incorporate the invaluable experience and knowledge of each of our committee members and to reach consensus on what measures we were prepared to recommend.

L'ajournement nous a permis de profiter de l'expérience et des connaissances inestimables de chacun des membres du comité et de dégager un consensus sur les mesures que nous étions disposés à recommander.


Consultations were held as late as October of last year and enabled stakeholders to reach consensus on the intent of the proposed amendments in Bill C-58.

Ces consultations se sont tenues jusqu'en octobre dernier et ont permis aux parties intéressées de parvenir à un consensus sur les objectifs des modifications proposées dans le projet de loi C-58.


The day we reached consensus and agreed to the accord, all of us at that table, and from all political parties who were in Parliament, truly believed we had achieved something for the ages.

Le jour où nous en sommes arrivés à un consensus et avons accepté l'accord, tous ceux qui étaient à la table, tous ceux qui faisaient partie du Parlement, quel que soit leur parti politique, pensaient vraiment que nous avions réussi quelque chose qui allait durer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the ability to reach consensus were truly' ->

Date index: 2025-03-20
w