It was s
uggested that if we were to take on the issues that we talked about taking on—employment, unemploy
ment, the nature of work, youth unemployment, older workers, etc.—the v
ery fact that we've reached a consensus here on that topic and want to identify it as a priority area may be somethi ...[+++]ng we should put in the form of a resolution and pass to the finance committee for inclusion in their pre-budget consultations prior to the deadline Maurizio has given us, which is, I guess, technically November 15.
On a dit que si nous retenions un des sujets dont nous avons parlé—l'emploi, le chômage, la nature du travail, le chômage des jeunes, les travailleurs âgés, etc.—le fait même que nous nous soyons entendus sur ce sujet et que nous l'ayons retenu comme une priorité pourrait justifier de présenter une résolution que nous transmettrions au Comité des finances afin qu'elle fasse partie des consultations prébudgétaires, qui doivent se terminer, d'après la date butoir que Maurizio m'a fournie, le 15 novembre, si je ne m'abuse.