Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «that senator rompkey gave » (Anglais → Français) :

You gave the Deputy Leader of the Government in the Senate your word because Senator Dyck gave you her word that she would speak to that bill this week.

Vous avez donné votre parole à la leader adjointe du gouvernement au Sénat parce que la sénatrice Dyck vous a promis de parler de ce projet de loi cette semaine?


We are hopeful with the progress thus far, but I appreciate the question and that Senator Rompkey gave me an opportunity to obtain as much information as is available at the moment.

Les progrès accomplis jusqu'à maintenant donnent espoir, mais je sais gré au sénateur de sa question, et je suis heureuse qu'il m'ait donné l'occasion d'obtenir l'information qui est disponible pour le moment.


– (ES) Madam President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, I offer the Czech Presidency the same friendly welcome that I gave in 1991 when, as President of the European Parliament, I addressed the Senate of the then Czechoslovakia to invite them to join us.

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je souhaite chaleureusement la bienvenue à la présidence tchèque avec autant de sincérité qu’en 1991, lorsque je me suis adressé au sénat de Tchécoslovaquie en tant que président du Parlement européen pour l’inviter à nous rejoindre.


Senator Rompkey: Honourable senators, I am wondering if Senator Moore knew that Joseph Howe gave his last speech outside of a Rompkey house in West Dublin, Nova Scotia, just to keep the historical record complete.

Le sénateur Rompkey : Honorables sénateurs, je me demande si le sénateur Moore savait que Joseph Howe a donné son dernier discours à l'extérieur d'une maison appartenant à des Rompkey à West Dublin, en Nouvelle-Écosse. Je voulais simplement préciser le tableau historique.


I have supported and campaigned for the latter for almost a decade now and welcome the fact that both France and Belgium have passed the relevant legislation, while it is under consideration in Italy, where last year I gave evidence to the Italian Senate's Finance and Foreign Affairs Committee on the subject.

Je soutiens et défends cette dernière depuis presque une décennie et je me réjouis de voir que la France et la Belgique ont adopté la législation appropriée, qui est en cours d’examen en Italie, où j’ai présenté des preuves à ce propos l’année dernière devant la commission des finances et des affaires étrangères du sénat italien.


Hon. Lowell Murray, for Senator Rompkey, gave notice that on Tuesday, June 11, he will move:

L'honorable Lowell Murray, au nom du sénateur Rompkey, donne avis que le mardi 11 juin, il proposera:


After the failure of the joint committee of the French Senate and National Assembly of 18 November 1999, the Commission gave France notice to present its observations within 15 days, on 24 November 1999, in accordance with Article 226 (ex-Article 169) of the EC Treaty.

Après l’échec de la commission mixte paritaire du Sénat et de l’Assemblée nationale française du 18 novembre 1999, la Commission a mis la France en demeure de présenter ses observations dans un délai de quinze jours, le 24 novembre 1999, conformément à l’article 226 (ex­169) du traité CE.


He said: Honourable senators, I gave notice of this motion the other day, in the unavoidable absence of the Chairman of the Special Committee of the Senate on the Cape Breton Development Corporation, Senator Rompkey.

-Honorables sénateurs, j'avais donné avis de cette motion l'autre jour, en l'absence inévitable du président du comité spécial du Sénat sur la Société de développement du Cap-Breton, le sénateur Rompkey.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that senator rompkey gave' ->

Date index: 2024-10-08
w