Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «that about 800 troops » (Anglais → Français) :

We can see as matters have evolved that there has been no vote and that about 800 troops have since been committed.

Nous savons maintenant qu'il n'y a pas eu de vote, que quelque 800 militaires canadiens ont été déployés.


Mr. Clifford Lincoln: Madam Speaker, I do not have any particular knowledge except that there are now some 12,000 troops already in place for peacekeeping purposes in the same way as our 800 troops will be involved.

M. Clifford Lincoln: Madame la Présidente, je n'ai pas connaissance de faits particuliers, si ce n'est que 12 000 soldats sont déjà en place à des fins de maintien de la paix, tout comme vont l'être nos 800 soldats.


He has given us a number of 800 troops, but he has said very little about their role and their missions of operation.

Il a parlé de 800 militaires, mais il a très peu parlé de leur rôle et de leurs missions.


Global market projections for renewable energy solutions in line with the long term decarbonisation objectives have been estimated at about EUR 6,800 billion for the 2014-2035 period, with high growth potential especially outside Europe.

Les projections pour le marché mondial des solutions énergétiques renouvelables conformes aux objectifs de décarbonation à long terme s'établissent à environ 6800 milliards d'EUR pour la période 2014-2035, avec un fort potentiel de croissance en particulier en dehors de l'Europe.


whereas the European countries and the EU itself are major contributors to the UN system, notably in providing financial support for UN programmes and projects; whereas France, Germany and the UK are the largest European contributors to the budget for UN PKOs; whereas the EU Member States are collectively the largest contributor to the UN’s peacekeeping budget, with about 37 %, and are currently contributing troops to nine peacekeeping missions; whereas, in addition, in 2014 and 2015 EU financial commitments to the AU totalled EUR 717,9 million and AU contributions amounte ...[+++]

considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et fournissent actuellement des troupes à neuf missions de maintien de la paix; que, par ailleurs, en 2014 et e ...[+++]


[8] Libya (where 8 Member States are represented): around 6.000 EU citizens present at the beginning of the crisis; on 9 March 2011 1.345 EU citizens were still present; since then, Member States were looking for evacuation possibilities for at least 52 EU citizens. Egypt (where 22 Member States are represented): at least 100.000 EU citizens (mostly tourists in the Red Sea region). Bahrain (where 4 Member States are represented): there are at least 8.800 EU citizens. Japan (where all Member States are represented except Malta and Cyprus): around 37.000 EU citizens. Haiti (after the earthquake in 2010): about 2.700 EU citizens. Icelandi ...[+++]

[8] Libye (où huit États membres sont représentés): quelque 6 000 citoyens de l'Union s'y trouvaient au début de la crise et encore 1 345 au 9 mars 2011; depuis lors, les États membres ont cherché des possibilités d'évacuer au moins 52 d'entre eux; Égypte (où 22 États membres sont représentés): présence d’au moins 100 000 citoyens de l’Union (essentiellement des touristes dans la région de la Mer rouge); Bahreïn (où quatre États membres sont représentés): présence d'au moins 8 800 citoyens de l'Union; Japon (où tous les États membres sont représentés, à l'exception de Malte et de Chypre): présence de quelque 37 000 citoyens de l’Unio ...[+++]


Almost €400.000 was earmarked to adaptation of the web-based consumer education tools for adults, developed in 2005 for EU-15, for new Member States, and €1.800 to an experts meeting about this.

Près de 400 000 EUR ont été affectés à l'adaptation aux nouveaux États membres des outils web d'éducation des consommateurs adultes, développés en 2005 pour l'UE-15, et 1 800 EUR ont été affectés à une réunion d'experts consacrée à cette question.


- The European Antimicrobial Resistance Surveillance System (EARSS) is a network of national surveillance systems that currently collects resistance data according to a common protocol from about 800 laboratories from 28 countries.

- le système européen de surveillance de la résistance aux antimicrobiens (EARSS) est un réseau de systèmes nationaux de surveillance qui collecte actuellement des données sur la résistance, suivant un protocole commun, auprès de quelque 800 laboratoires répartis dans 28 pays.


For 2,000 troops, if I recall correctly, they quickly got an offer of about 3,800 troops from different countries, mostly from the Americas.

Quant aux 2 000 soldats nécessaires, toujours si je me souviens bien, la MINUSTAH avait reçu des offres de différents pays, principalement des Amériques, équivalant à 3 800 militaires.


Sending 800 troops to that situation seems to be an effort on its own, and there's some concern that if this were to be increased to 2,000 troops or 3,000 troops there would be more problems.

Envoyer 800 soldats sur ce théâtre semble exiger un effort considérable, et l'on craint que si cette force est augmentée à 2 000 ou 3 000 soldats, il y aura davantage de difficultés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that about 800 troops' ->

Date index: 2025-05-14
w