Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank my colleague for his very insightful question " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I thank my colleague for his very insightful question.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question très judicieuse.


Madam Speaker, I thank my colleague for his very insightful question.

Madame la Présidente, je remercie mon collègue de sa question, que je trouve très judicieuse.


Mr. Speaker, I want to thank my colleague for a very insightful question.

Monsieur le Président, je voudrais remercier mon collègue de sa question très judicieuse.


Mr. Speaker, I thank my colleague for his very insightful speech about all the things that are happening around Afghanistan, but having said that, I would like my colleague to comment on the important role that our brave men and women in the Canadian Forces play.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de son discours très pertinent sur toutes ces choses qui se produisent en Afghanistan, mais j'aimerais qu'il nous dise ce qu'il pense de l'important rôle que jouent nos valeureux soldats des Forces armées canadiennes.


Paul, CPC): Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for his very insightful presentation today.

Paul, PCC): Monsieur le Président, je remercie mon collègue de la perspicacité dont il a fait preuve dans son discours d'aujourd'hui.


− Mr President, first of all I would like to thank my colleagues for their excellent cooperation, especially Mr Schwab from the Committee on the Internal Market and Consumer Protection for his endless and very cooperative efforts to bring this report forward.

− (EN) Monsieur le Président, en premier lieu, je souhaite remercier mes collègues pour leur excellente coopération, en particulier M. Schwab, de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, pour la ténacité et l’esprit très coopératif dont il a su faire preuve afin de présenter ce rapport.


− Mr President, I would like to thank the Commissioner and my colleagues for their very interesting and insightful comments on this report.

− (EN) M. le Président, je souhaite remercier la commissaire et ses collègues pour leurs commentaires très intéressants et très perspicaces sur ce rapport.


– I would like to thank my colleague for waiving his supplementary and thank the President-in-Office for taking the question.

– je voudrais remercier mon collègue pour avoir renoncé à sa question complémentaire et remercier le président en exercice pour y avoir répondu.


– Madam President, as the shadow rapporteur for the Committee on Industry, Research and Energy, I would like to thank my colleague, Mr Vidal-Quadras, for his great work, as well as for this excellent opportunity to discuss some of the very important issues, such as ownership unbundling or the role of national regulation authorities ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, à l’instar du rapporteur fictif de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je tiens à mon tour à remercier mon collègue, M. Vidal-Quadras, pour son formidable travail et pour cette excellente occasion de discuter d’enjeux aussi importants que le dégroupage de la propriété ou le rôle des autorités nationales de régulation.


– (DE) Mr President, Commissioner, I should first like to thank my colleague, Mr Khanbhai, very much for his own-initiative report.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, tout d’abord, je souhaite, moi aussi, remercier sincèrement mon collègue, M. Khanbhai, pour son rapport d’initiative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank my colleague for his very insightful question' ->

Date index: 2023-08-15
w