Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "thank mrs weiler for having done everything she could " (Engels → Frans) :

As I finish, I would like once more to thank Mrs Weiler for having done everything she could to achieve an across-the-board position, one that will enable us not only to withstand the rulings of the ECJ, but also to stand firm in the vigorous debates with the associations representing various interests.

Enfin, je voudrais remercier encore Mme Weiler d’avoir fait tout ce qu’elle pouvait pour arriver à une position exhaustive, qui nous permettra non seulement de résister aux arrêts de la CJE, mais aussi d’être fermes dans les débats animés avec les associations représentant divers intérêts.


In conclusion, I wish sincerely to say a big thank you to Mrs Weiler for the splendid work she has done, as well as to the great many other people who have been involved.

En conclusion, je souhaite remercier sincèrement Mme Weiler pour le splendide travail qu’elle a réalisé, ainsi que les très nombreuses autres personnes qui se sont impliquées.


In conclusion, I wish sincerely to say a big thank you to Mrs Weiler for the splendid work she has done, as well as to the great many other people who have been involved.

En conclusion, je souhaite remercier sincèrement Mme Weiler pour le splendide travail qu’elle a réalisé, ainsi que les très nombreuses autres personnes qui se sont impliquées.


Everything has already been said on the matter, and said much better than I ever could, but as a mother and grandmother, I must express the gratitude felt by the many Canadian parents and grandparents whose children and grandchildren have done well or better in life, ...[+++]

Tout a déjà été dit à ce sujet, et mieux que je ne pourrais le faire, mais la mère et la grand-mère que je suis tiens à exprimer à Jacques la gratitude de beaucoup de parents et de grands-parents canadiens dont les enfants ont réussi ou réussi davantage grâce à Katimavik et à Jeunesse Canada Monde.


Thanks for everything, Gus (1510) [English] Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I begin by saying how much I wish we could have done this while Major-General Cloutier was still with us, but as we all know, he requested that we not do so and we respected his humility in this regard.

Pour tout cela, merci Gus! (1510) [Traduction] L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je commencerai par dire à quel point nous aurions voulu le faire pendant que le major-général Cloutier était avec nous, mais, comme chacun sait, il avait demandé que nous ne le fassions pas , et nous avons respecté ...[+++]


I should also like to thank the other Anna for the substantial work she has done on this matter, something we could not have done without.

Et je remercie également l'autre Anne pour le gros travail réalisé ; sa contribution a été indispensable.


The rapporteur, Mr Koch, to whom we express our thanks for the work which he has done on this, has already pointed out that basically everything could have been somewhat more advanced had it not been for the inactivity on the part of the CEN, which has been very dilatory in drawing up and ad ...[+++]

Le rapporteur, M. Koch, que nous remercions pour le travail qu'il a accompli, a signalé que, dans le fond, tout ceci pourrait déjà être un peu plus avancé sans la négligence du CEN, qui a énormément tardé à élaborer et à harmoniser la directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank mrs weiler for having done everything she could' ->

Date index: 2021-06-22
w