Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank ambassador paul » (Anglais → Français) :

Mr. Rex Barnes (Gander—Grand Falls, CPC): Mr. Speaker, it is with great pleasure that I rise today on behalf of the Knights of Columbus, Notre Dame Council No. 2053 in Grand Falls-Windsor, to thank Ambassador Paul Cellucci for providing the Knights of Columbus with an American flag to be flown alongside the Canadian flag in remembrance of the events of September 11.

M. Rex Barnes (Gander—Grand Falls, PCC): Monsieur le Président, je suis très heureux d'intervenir aujourd'hui, au nom des Chevaliers de Colomb, conseil Notre-Dame n 2053, à Grand Falls-Windsor, pour remercier l'ambassadeur Paul Cellucci d'avoir fourni aux Chevaliers de Colomb un drapeau américain qui sera hissé à côté de l'unifolié canadien, en souvenir des événements du 11 septembre.


I want to thank the Government of Canada for the support received for the Article VI Forum process. I commend the work of officials in the foreign affairs department, notably the Ambassador for Disarmament, Paul Meyer.

IPM remercie le gouvernement du Canada d'avoir appuyé le processus de son forum sur l'article VI et salue le travail des représentants du ministère des Affaires étrangères, en particulier M. Paul Meyer, ambassadeur au désarmement.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I thank Senator Oliver for his question, but it is important to put on the record the complimentary comments made by United States Ambassador Paul Cellucci in which he talked about the great cooperation and the great relationship of the United States and Canada on military, security and intelligence matters.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Oliver de sa question. Je me dois cependant de rappeler les compliments faits par l'ambassadeur américain, M. Paul Cellucci, relativement à la coopération et aux rapports étroits qui existent entre les États-Unis et le Canada sur le plan militaire ainsi que dans les domaines de la sécurité et du renseignement.


In the same letter he should write, " By the way, I want to thank you for sending an ambassador of the calibre and quality of Paul Cellucci.

Et dans la même lettre, il devrait ajouter: «J'aimerais également vous remercier d'avoir envoyé chez nous un ambassadeur de la trempe de Paul Cellucci.


Ambassador Henri-Paul Normandin, Deputy Permanent Representative, Permanent Mission of Canada to the United Nations, Foreign Affairs and International Trade Canada: Thank you, Madam Chair.

Ambassadeur Henri-Paul Normandin, représentant permanent adjoint, Mission permanente du Canada auprès des Nations Unies, Affaires étrangères et Commerce international Canada : Merci, madame la présidente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank ambassador paul' ->

Date index: 2023-10-05
w