Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than the essentially sector-based approach favoured " (Engels → Frans) :

2. Notes the suggested increase of 7.3 % in the Instrument for Pre-Accession for the next multiannual financial framework (from EUR 11.668 billion in 2007–2013 to EUR 12.520 billion in 2014–2020, in constant 2011 prices) and welcomes the proposed changes, in particular as regards enhanced differentiation of assistance according to the specific needs of each beneficiary country, incentives for good performance, the sector-based approach, conditionalities, transparency and accountability, and the improved use of instruments and collaboration with partners to create greater financial and policy leverage; calls for a si ...[+++]

2. prend note de la proposition d'augmenter de 7,3 % le budget de l'instrument de préadhésion pour le prochain cadre financier pluriannuel (de 11 668 000 000 EUR en 2007–2013 à 12 520 000 000 EUR en 2014–2020, à prix constants de 2011) et se félicite des changements proposés, notamment en ce qui concerne la meilleure différenciation de l'assistance conformément aux besoins spécifiques de chaque pays bénéficiaire, les mesures incitatives pour la bonne performance, l'approche sectorielle, la conditionnalité, la transparence et la responsabilité, la meilleure exploitation des instruments et la collaboration avec les par ...[+++]


Elements of flexibility based on company/sector situation are either possible in e.g. Spain (in the interconfederal agreement for 2003) or due for discussion in Germany and France where a relaxation of the "favourability principle" (by which lower level agreements can only be more favourable than sectoral ones) is being considered.

Une certaine flexibilité fondée sur la situation de l'entreprise ou du secteur est déjà possible, par exemple en Espagne (accord interconfédéral pour 2003), ou bien doit être discutée, comme en Allemagne et en France où l'on envisage d'assouplir le principe selon lequel les accords de niveau inférieur ne peuvent être que plus favorables que les accords sectoriels.


A new phase now begins for the period 2005-2010, with a very different focus: consolidation of existing legislation, with few new initiatives; ensuring the effective transposition of European rules into national regulation and more rigorous enforcement by supervisory authorities; continuous ex-post evaluation whereby the Commission will monitor carefully the application of these rules in practice – and their impact on the European financial sector. Member States, regulators and market participants must play their role. If needed, the Commission will not hesitate to propose to modify or even repeal measures that are not delivering the i ...[+++]

Au besoin, la Commission n’hésitera pas à proposer une modification, voire l’abrogation, de mesures qui ne donnent pas les résultats attendus. Cette approche est essentielle pour assurer le fonctionnement optimal du cadre réglementaire européen conquis de haute lutte – dans l’intérêt des acteurs du marché (plus de 20 millions d’entreprises européennes et de 450 millions de consommateurs), et donc de l’économie européenne dans son ensemble.


In the United States, such risks are often handled by private sector action based on the results of litigation - essentially an ex-post approach.

Aux États-Unis, en revanche, ces risques sont souvent traités par une action du secteur privé reposant sur les résultats d'un litige - essentiellement dans une perspective ex-post.


In terms of fighting climate change, do you not think that a new approach encouraging cooperation with the provinces would be more effective than the essentially sector-based approach favoured by the government thus far?

Dans le cadre de la lutte contre les changements climatiques, une nouvelle approche qui favorisait la collaboration avec les provinces ne serait-t-elle pas plus bénéfique que l'approche très sectorielle privilégiée par le gouvernement jusqu'à maintenant?


' Now, it is true that the council favours a principles-based rather than a rules-based approach to improving governance practices, but this is because we believe that comprehensive guidelines built on a solid legal and regulatory foundation and backed up by mandatory disclosure are a more effective way to improve the norms of acceptable behaviour and to prevent future abuses of public trust than any approach that relies excessively on precise but narrow rules.

Il est vrai que le conseil favorise une démarche fondée sur des principes plutôt que sur des règles pour améliorer les pratiques de gouvernance. S'il en est ainsi, c'est parce que nous croyons que des lignes directrices complètes s'appuyant sur une base juridique et réglementaire solide et assorties de l'obligation d'informer le public, constituent en fait un moyen plus efficace d'améliorer les normes d'un comportement acceptable et de prévenir des abus de confiance du public, que toute autre approche trop axée sur des règles précises ...[+++]


These inspections will involve a multi-disciplined approach to audit all the main production sectors, involving larger inspection teams and a longer duration than the traditional sector-based inspections.

Ces inspections impliqueront une approche pluridisciplinaire afin d'auditer l'ensemble des principaux secteurs de production, ce qui se traduira par des équipes d'inspection plus nombreuses et une durée supérieure à celle des inspections sectorielles traditionnelles.


Attempts were also made to find a way towards making the framework mechanisms more flexible. There was also the intention to stimulate the emergence of new synergies and of new thrusts for creativity without wanting to favour a sector-based approach to action.

Nous avons aussi tenté de favoriser l'éclosion de nouvelles synergies et de nouvelles impulsions à la créativité, sans cependant manquer de favoriser une approche sectorielle des actions.


As far as we can tell, the amendment would undermine rather than support the principal argument in favour of zero-rating publications; that is, promoting literacy, building a knowledge-based economy, eliminating the inequities and hardships created by the GST within the publishing sector.

Pour autant que l'on puisse dire, l'amendement aurait pour effet de miner, plutôt que de soutenir, l'argument principal en faveur de l'abolition de la taxe sur les publications, à savoir la promotion de la lecture, la mise en place d'une économie fondée sur les connaissances, ainsi que l'élimination des injustices et des contraintes créées par la TPS dans le secteur des publications.


We did not really know how to validate them, so we went to some of the folks like the academia and the private sector, the Conference Board, the University of Toronto and their economic analysis program, and used this model-based approach rather than a project-based approach.

Comme nous ne savions pas vraiment comment les valider, nous avons consulté des groupes comme des universitaires et le secteur privé, le Conference Board, l'Université de Toronto et son programme d'analyse économique, et nous avons utilisé une approche fondée sur les modèles plutôt qu'une approche fondée sur les projets.


w