Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than my colleague from burnaby-kingsway " (Engels → Frans) :

– (PT) Mr President, first of all, I would like to draw attention to the value that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), and especially the Portuguese of the PPE Group, ascribe to the upcoming Council, to the solution that was found – which is frankly better than was expected at the time – and, in particular, to the work of my colleagues, Mr Brok and Mr Gualtieri, who prepared the report on behalf of Parliament, in line with the Commission’s positions, bringing the fund closer to something that clearly follo ...[+++]

– (PT) Monsieur le Président, avant tout, je voudrais attirer l’attention sur l’importance que le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), et plus précisément les Portugais du groupe PPE, accordent au prochain Conseil, à la solution qui a été trouvée – qui est franchement meilleure par rapport aux attentes de l’époque – et, en particulier, au travail de mes collègues, MM. Brok et Gualtieri. Ceux-ci ont préparé le rapport au nom du Parlement, en accord avec les positions de la Commission, en rapprochant le financement d’un procédé suivant clairement la méthode communautaire et en l’éloignant de ce qu ...[+++]


By my side you see my colleague responsible also for much of the response, as well as Mr McCreevy behind us here, and they will know better than anyone else that we have had to work on this from the very first moment.

À mes côtés, vous voyez mon collègue, qui est également responsable d’une grande partie de cette réponse, ainsi que M. McCreevy derrière nous, et ils pourront mieux que quiconque vous dire que nous avons dû travailler sur tous ces problèmes depuis la première minute.


To reiterate the point, since vodka is a speciality of the countries of Eastern, rather than Western, Europe, I would ask my colleagues from other countries to respect the definition and not to expand it to include citrus-flavoured spirits, etc.

Je réitère donc mes propos: étant donné que la vodka est une spécialité des pays de l’Europe orientale plutôt que d’Europe occidentale, je demande à mes collègues des autres pays de respecter cette définition et de ne pas l’étendre aux boissons spiritueuses aromatisées aux agrumes, etc.


I should like to mention one issue which is very close to my heart, and wish to underline rather more pointedly than my colleague Willy Görlach that as I come from a region which has been part of the European Union since 1990 and has experienced a great deal of solidarity in the last twelve years, I have a very clear appreciation of the efforts made by the candidate countries, especially the Central and Eastern European countries, to become eligible for accession.

Permettez-moi d'évoquer une question qui me tient personnellement très à cœur et de souligner, avec un peu plus d'insistance que mon collègue Willi Görlach, que je peux très bien évaluer, sachant que je suis originaire d'une région qui fait partie de l'Union européenne depuis 1990 et qui a fait l'expérience de beaucoup de solidarité au cours des douze dernières années, quels efforts les pays candidats, en particulier les pays d'Europe centrale et orientale, ont entrepris pour pouvoir prétendre à l'adhésion.


Canadians agree with me that we need to protect the family because Canadians have more sense possibly than the justice minister, more sense than my colleague from the Bloc, more sense than my colleague from Burnaby-Kingsway.

Les Canadiens conviennent avec moi qu'il faut protéger la famille parce que, peut-être, ils sont plus sensés que le ministre de la Justice, plus sensés que mon collègue du Bloc québécois et que mon collègue de Burnaby-Kingsway.


I am telling her what I and my colleague Mr Wallström are legally advised is the position under the directives and Treaties. If she is a better lawyer than them, then I look forward to hearing from her.

Ce que ma collègue, Mme Wallström et moi-même, disons ici est dicté par nos conseillers juridiques. Notre position découle des directives et des Traités.


Mr. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, NDP): Madam Speaker, I am pleased to speak today to private member's Motion No. 241, brought forward by my NDP colleague from Burnaby-Kingsway.

M. Len Taylor (The Battlefords-Meadow Lake, NPD): Madame la Présidente, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui pour parler de la motion d'initiative parlementaire no 241 présentée par mon collègue de Burnaby-Kingsway.


Mrs. Elsie Wayne (Saint John): I would like to thank my colleague from Burnaby-Kingsway for sharing his time with me.

Mme Elsie Wayne (Saint John): Je remercie mon collègue, le député de Burnaby-Kingsway, d'avoir partagé son temps avec moi.


Mr. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway, NDP): Madam Speaker, the final petition is signed by a large number of residents of my constituency of Burnaby-Kingsway. It notes that gasoline prices have increased dramatically in recent days and that two committees of Parliament have recommended federal gas tax increases which should be far lower than those which have currently been proposed.

M. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway, NPD): Madame la Présidente, je désire présenter une pétition signée par un grand nombre de résidents de ma circonscription, Burnaby-Kingsway, qui soulignent que les prix de l'essence ont subi des hausses considérables ces derniers jours et que deux comités parlementaires ont recommandé des hausses de la taxe fédérale sur l'essence sensiblement moins élevées que celles qui sont actuellement proposées.


Mr. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway, NDP): Mr. Speaker, I have the honour to present a petition which is signed by petitioners from my constituency of Burnaby-Kingsway including the Seton Villa seniors residence as well as residents of Port Moody-Coquitlam and a number of other constituencies.

M. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway, NPD): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par des habitants de ma propre circonscription, Burnaby-Kingsway, notamment des résidents de la Villa Seton pour aînés, de même que des électeurs de Port-Moody-Coquitlam et de quelques autres circonscriptions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than my colleague from burnaby-kingsway' ->

Date index: 2024-04-24
w