Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than comparable petrol-powered » (Anglais → Français) :

7. Recalls that diesel cars have lower CO2 emissions per kilometre than equivalent petrol-powered vehicles and that they are an important means of enabling manufacturers to reach the EU’s 2021 fleet average CO2 emission targets; recalls that they will also continue to be an essential contributor to meeting post-2021 targets, but stresses that manufacturers need to use available clean technology to reduce NOx, PM and other pollutants;

7. rappelle que les véhicules diesels génèrent moins d'émissions de CO2 au kilomètre que les véhicules à essence équivalents et qu'ils sont un moyen important pour permettre aux constructeurs d'atteindre les objectifs d'émissions moyennes de CO2 pour la flotte en circulation dans l'Union en 2021; rappelle que ces véhicules continueront également à jouer un rôle essentiel dans la réalisation des objectifs pour l'après-2021, mais souligne toutefois que les constructeurs doivent recourir aux technologies propres disponibles pour réduire les émissions de NOx , de particules et d'autres substances polluantes;


2. Recalls that diesel cars have lower CO2 emissions per kilometre than equivalent petrol-powered vehicles and that they are an important means of enabling manufacturers to reach the EU’s 2021 fleet average CO2 emission targets; recalls that they will also continue to be an essential contributor to meeting post-2021 targets but stresses that manufacturers need to use available clean technology to reduce NOx, PM and other pollutants;

2. rappelle que les véhicules diesels génèrent moins d'émissions de CO2 au kilomètre que d'autres véhicules à essence équivalents et qu'ils sont un moyen important pour permettre aux constructeurs d'atteindre les objectifs d'émissions moyennes de CO2 pour la flotte en circulation dans l'Union en 2021; rappelle que ces véhicules continueront également à jouer un rôle essentiel dans la réalisation des objectifs pour l'après-2021, mais souligne toutefois que les constructeurs doivent recourir aux technologies propres disponibles pour réduire les émissions de NOx, de particules et d'autres substances polluantes;


7. Recalls that diesel cars have lower CO2 emissions per kilometre than equivalent petrol-powered vehicles and that they are an important means of enabling manufacturers to reach the EU’s 2021 fleet average CO2 emission targets; recalls that they will also continue to be an essential contributor to meeting post-2021 targets, but stresses that manufacturers need to use available clean technology to reduce NOx, PM and other pollutants;

7. rappelle que les véhicules diesels génèrent moins d'émissions de CO2 au kilomètre que les véhicules à essence équivalents et qu'ils sont un moyen important pour permettre aux constructeurs d'atteindre les objectifs d'émissions moyennes de CO2 pour la flotte en circulation dans l'Union en 2021; rappelle que ces véhicules continueront également à jouer un rôle essentiel dans la réalisation des objectifs pour l'après-2021, mais souligne toutefois que les constructeurs doivent recourir aux technologies propres disponibles pour réduire les émissions de NOx , de particules et d'autres substances polluantes;


Bill C-33 gives the minister less power and it is less intrusive than comparable provincial legislation in the country.

En vertu du projet de loi C-33, le ministre aurait moins de pouvoir, et ses possibilités d’intervention seraient moindres que ce que permettent les lois provinciales en matière d’éducation qui y sont comparables.


They have much lower emissions levels than comparable petrol-powered cars and should not therefore be forced off the market by the imposition of limit values which cannot be complied with using current technology.

Leurs émissions sont nettement inférieures à celles de véhicules comparables fonctionnant à l'essence, et ils ne doivent par conséquent pas être éliminés du marché par des valeurs limites ne pouvant pas être respectées d'un point de vue technique.


Compared to our traditional fuels, natural gas emits 30% less carbon dioxide when used in transportation vehicles and generates 50% lower emissions than coal for power generation.

En utilisant le gaz naturel plutôt que nos carburants traditionnels, on réduit de 30 p. 100 les émissions de dioxyde de carbone des véhicules de transport et on produit des émissions de 50 p. 100 inférieures à celles de la production d'énergie au charbon.


Nonetheless, I would still like to ask a question about the future: when do you think hydrogen-powered automobiles will be able to compete with petrol- or diesel-powered vehicles and will be sold at comparable prices?

Je souhaiterais néanmoins poser une question sur l’avenir: quand pensez-vous que les voitures alimentées à l’hydrogène pourront rivaliser avec les voitures alimentées à l’essence ou au diesel et quand celles-ci seront-elles commercialisées à des prix comparables?


A Message was received from the Senate as follows: That the Senate do unite with the House of Commons in the appointment of a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be members of the Committee; That the Committee be directed to consult broadly and review the approaches taken with respect to these issues in Canada and in other jurisdictions with comparable systems o ...[+++]

Le Sénat transmet un message à la Chambre des communes comme suit : Que le Sénat se joigne à la Chambre des communes pour former un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes qui sera chargé d’élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept sénateurs et de quatorze députés; Qu’il soit ordonné au Comité de mener de vastes consultations et d’examiner les démarches adoptées à l’égard de ces questions au Canada et dans les régimes gouvernementaux comparables; Que les ...[+++]


By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Scott (Fredericton York Sunbury), moved, That a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons be appointed to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be the Members of the Committee, and the Members of the Standing Committee on Procedure and House Affairs be ap ...[+++]

Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Scott (Fredericton York Sunbury), propose, Qu'un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes soit formé et chargé d'élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept sénateurs et quatorze députés et que les membres du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre de la Chambre des communes soient nommés pour agir au nom de la Chambre à titre de membres dudit Comité; Que les modifications apportées à la r ...[+++]


MESSAGES FROM THE SENATE Messages were received from the Senate as follows: RESOLVED: That the Senate do unite with the House of Commons in the appointment of a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be Members of the Committee; That the Committee be directed to consult broadly and to review the approaches taken with respect to these issues in Canada and in other jurisdictions with comparable ...[+++]

MESSAGES DU SÉNAT Le Sénat transmet des messages à la Chambre des communes comme suit : RÉSOLU : Que le Sénat se joigne à la Chambre des communes pour former un comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes qui sera chargé d'élaborer un code d'éthique destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept sénateurs et de quatorze députés; Qu'il soit ordonné au Comité de mener de vastes consultations et d'examiner les démarches adoptées à l'égard de ces questions au Canada et dans les régimes gouvernementaux comptables ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than comparable petrol-powered' ->

Date index: 2022-04-24
w