Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than a monopolistic canadian-owned airline " (Engels → Frans) :

As I said earlier, the only thing worse than a monopolistic Canadian-owned airline industry would be a monopolistic American-owned or foreign-owned airline industry.

Comme je l'ai dit précédemment, la seule chose qui serait pire qu'une industrie du transport aérien monopolistique d'appartenance canadienne serait une industrie du transport aérien monopolistique d'appartenance américaine ou étrangère.


EU rules (Regulation 1008/2008) require EU Member States or nationals from EU Member States to own more than 50% of an EU airline and effectively control it.

La réglementation de l'UE (règlement n 1008/2008) exige qu'une compagnie aérienne de l'UE soit détenue à plus de 50 % et effectivement contrôlée par des États membres et/ou des ressortissants d'États membres.


Mr. Peter Bleyer: Are there Canadian airlines interested in owning more than 25% of an American airline?

M. Peter Bleyer: Y a-t-il des compagnies aériennes canadiennes désireuses de posséder plus de 25 p. 100 d'une compagnie aérienne américaine?


It often means that when one Canadian carrier does not serve an international destination directly, it prefers to put its Canadian customers on a non-Canadian airline rather than on the other Canadian airline, even when that other airline does serve that market directly.

Souvent, cela veut dire que lorsqu'un transporteur canadien ne dessert pas directement une destination internationale, il préfère faire affaire avec une compagnie aérienne étrangère pour envoyer ses clients canadiens plutôt qu'à l'autre compagnie canadienne, même lorsque cette dernière dessert directement le marché en question.


The truth is that, in this case as well, the absence of restrictions that was demanded with regard to suppliers and services provided – for operations between countries, within each country, and even outside the EU and Canadian markets, as provided for by the Agreement – and to limitations on state intervention in airlines will contribute to the objective of opening the way to monopolistic ...[+++]

À vrai dire, l’absence de restrictions demandée en ce qui concerne les fournisseurs et les services fournis - pour des opérations entre pays, à l’intérieur des pays ou même en dehors des marchés de l’Union et du Canada, comme le prévoit l’accord - et les limites à l’intervention publique dans les compagnies aériennes contribueront à ouvrir la porte à une concentration monopolistique dans ce secteur.


Even the absence of restrictions that was demanded with regard to suppliers and services provided – for operations between countries, within each country, and even outside the EU and Canadian markets, as provided for by the Agreement – and to limitations on state intervention in airlines will contribute to the objective of opening the way to monopolistic concentra ...[+++]

À vrai dire, l’absence de restrictions demandée en ce qui concerne les fournisseurs et les services fournis - pour des opérations entre pays, à l’intérieur des pays ou même en dehors des marchés de l’UE et du Canada, comme le prévoit l’accord - et les limites à l’intervention publique dans les compagnies aériennes contribueront à ouvrir la porte à une concentration monopolistique dans le secteur, ce qui aura des répercussions négatives sur les salariés et les passagers, contrairement à ce qui a été avancé. C’est pourquoi nous avons voté contre.


It is legitimate to conclude that the benefits airlines expect from owning CRSs have more to do with “competition” gains rather than with costs.

Il est légitime de penser que les profits escomptés par les compagnies aériennes de la propriété d'un SIR s'expriment plus en termes d'avantage concurrentiel que de coûts.


You, more than anybody else, should know that from your own Member State. Airlines have gone bankrupt.

Vous devriez savoir mieux que n'importe qui que des compagnies ont fait faillite dans votre propre État membre.


Rather than his monopolistic all or nothing exclusion and inclusion clauses, why does Bill C-4 introduced by the government in this House yesterday not provide western Canadian grain farmers with real freedom of choice in how they market their very own wheat and barley?

Plutôt que de renfermer des dispositions monopolistiques prévoyant une exclusion ou une inclusion totale, pourquoi le projet de loi C-4 que le gouvernement a présenté à la Chambre hier ne donne-t-il pas aux céréaliers de l'Ouest une véritable liberté de choix sur la façon dont ils commercialisent leur blé et leur orge?


The member stated that on October 26 the minister started a new strategy and in a new direction to see how the airline would eventually be taken over. He would make the process more competitive by perhaps abandoning the 10% rule to allow an airline or a company to own more than 10% of a Canadian airline.

Le député a déclaré que, le 26 octobre, le ministre a amorcé une nouvelle stratégie et a pris une nouvelle orientation en ce qui concerne les modalités de participation au capital de la compagnie aérienne, que le gouvernement souhaitait rendre le processus plus ouvert à la concurrence et que, pour cela, il faudrait peut-être abandonner la règle des 10 p. 100 et permettre à une compagnie aérienne ou un groupe quelconque de détenir plus de 10 p. 100 des actions d'une compagnie aérienne canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than a monopolistic canadian-owned airline' ->

Date index: 2021-04-01
w