Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3

Vertaling van "text remains very " (Engels → Frans) :

E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].

Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques de dépôt européennes offrent une assistance vocale[6].


[3] Although the text of Standing Order 68(3) remained unchanged, the committee reported and the House agreed that certain very specific information should be included in the printed text.

[3] Même si le texte de l’actuel article 68(3) n’a pas été modifié à l’époque, le comité a indiqué dans son rapport, ce dont la Chambre a convenu, que certains renseignements très précis devraient figurer dans le texte imprimé des projets de loi.


However, the inclusion of the correlation tables in the text remains a very sensitive issue.

Toutefois, l'insertion des tableaux de correspondance dans le texte demeure une question très sensible.


My colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety have certainly improved the text by refusing to support several kinds of disguised advertising and by proposing that Member States’ health authorities check communications from pharmaceutical companies to the general public on their prescription-only medicines. Nevertheless, I remain very cautious about the extremely fuzzy line between information and advertising.

Mes collègues de la commission de l’environnement et de la santé publique ont certes amélioré le texte en refusant de cautionner plusieurs formes de publicité déguisée et en proposant le contrôle, par les autorités de santé des États membres, des communications des firmes pharmaceutiques à l’intention du grand public sur leurs médicaments de prescription, mais je reste toujours très prudent par rapport à la limite extrêmement floue entre information et publicité.


However, the present text remains very vague in a number of areas.

Le texte actuel reste cependant très imprécis dans plusieurs domaines.


E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].

Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques de dépôt européennes offrent une assistance vocale[6].


Nevertheless the text remains very general as regards application and action to deal with the underlying causes of conflict: there is no guarantee that the EU will be able to find the means to match its ambitions in this area.

Néanmoins le texte reste très général quant à sa mise en application et à son action sur les causes profondes des conflits: rien ne garantit que l'UE saura se donner les moyens de son ambition dans ce domaine.


The part of the text on political dialogue, for example, remains very general and, in the absence of very precise conditions, may be applied in very varied ways.

La partie du texte relative au dialogue politique, par exemple, reste très générale et, en l'absence de dispositions suffisamment précises, peut être appliquée de manière très diverse.


I know that Canada's negotiators—and I wish Susan Mills were here—in the preparations for the summit worked very hard to ensure that the right to food would remain in the text of the summit's final documents.

Je sais que les négociateurs du Canada—et j'aurais aimé que Susan Mills soit ici—qui ont participé aux travaux préparatoires se sont démenés pour faire en sorte que le droit à se nourrir soit inclus dans le texte des documents définitifs du Sommet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text remains very' ->

Date index: 2023-10-25
w