Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «text received virtually unanimous support » (Anglais → Français) :

Unfortunately, I was not supported by my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, even though – I must point this out – word for word, the same text received virtually unanimous support in our plenary session of 2 September last year, in the context of another report on the European environment and health action plan for 2004-2010.

Je n’ai malheureusement pas été suivie par mes collègues de la commission de l’environnement, et ceci, alors que le même texte, mot pour mot, a été voté – je tiens à le rappeler tout de même – à la quasi-unanimité de notre plénière du 2 septembre dernier, dans le cadre d’un autre rapport sur le plan d’action européen en matière d’environnement et de santé pour la période 2004 2010.


The modification introduced by Regulation (EC) No 2251/2002 considerably widened the field of persons who could receive training so as to permit support to any person for virtually all actions covered by SAPARD.

La modification introduite par le règlement (CE) n° 2251/2002 a élargi considérablement la catégorie de personnes pouvant bénéficier d'une formation de façon à offrir une aide à toute personne pour la quasi-totalité des actions couvertes par le programme SAPARD.


The debate shows that there is virtually unanimous support for this scheme proposed by the European Commission to encourage young Europeans to eat more fruit and vegetables.

Le débat montre une quasi unanimité derrière ce programme proposé par la Commission européenne pour inciter les jeunes Européens à consommer davantage de fruits et légumes.


This virtually unanimous support is also a clear sign of the usefulness and quality of this text, and I should also like to pay tribute in this House to Mr Špidla, who has always supported this initiative and who agreed not to withdraw this text even though the debates seemed to be at a standstill in December 2007, in Brussels for example.

Cette quasi-unanimité est aussi le signe évident de l’utilité et de la qualité de ce texte et je veux aussi rendre hommage ici à Vladimir Špidla qui a toujours soutenu cette initiative et qui a accepté de ne pas retirer ce texte alors même que les discussions semblaient enlisées en décembre 2007, à Bruxelles par exemple.


– (ES) Commissioner, Mrs De Sarnez, I believe that your readiness to reach a consensus on the amendments received virtually unanimous thanks and recognition in committee, and the same is happening here.

– (ES) Monsieur le Commissaire, Madame De Sarnez, je pense que votre volonté de parvenir à un consensus sur les amendements a reçu des témoignages de gratitude et de reconnaissance pratiquement unanimes en commission, et la même chose se produit ici.


Moreover, the draft has received almost unanimous support from the relevant committee. I have been a member of the delegation for relations with the People´s Republic of China since 1986, and I believe it is fair to say that this is the most balanced text ever presented in plenary on the issue.

En tant que membre de la Délégation pour les relations avec la République populaire de Chine depuis 1986, je crois pouvoir dire qu’il s’agit là du texte le plus qui ait jamais été présenté au Parlement en la matière.


The numerous detailed replies received from industry and business associations were also unanimously supportive.

Les nombreuses réponses détaillées reçues des associations industrielles et commerciales y ont également été unanimement favorables.


There was unanimous support for the initiative and the Member States expressed their willingness to receive trainees on Community grants for two-week study programmes in an administration associated with the fellowship programme.

A l'unanimité, on a considéré utile cette initiative, et les Etats Membres se sont portés volontaires de recevoir les boursiers assistés par la Communauté pendant une visite d'étude de deux semaines dans une administration associée au fellowship programme.


The other instrument to fulfil Kyoto obligations which receives unanimous support is renewables energy production, not only solar, biomass and wind, but also photovoltaic (wrongly neglected in the Green Paper, according to some), heat pumps, tidal, wave and mini-hydro.

L'autre moyen de remplir les obligations de Kyoto qui recueille un soutien unanime est la production d'énergie à partir de sources renouvelables, qu'il s'agisse de l'énergie solaire, de la biomasse et de l'énergie éolienne, ou encore de l'énergie photovoltaïque (négligée à tort dans le livre vert d'après certains), des pompes à chaleur, de la force des marées, des vagues ou des petites installations hydroélectriques.


The other instrument to fulfil Kyoto obligations which receives unanimous support is renewables energy production, not only solar, biomass and wind, but also photovoltaic (wrongly neglected in the Green Paper, according to some), heat pumps, tidal, wave and mini-hydro.

L'autre moyen de remplir les obligations de Kyoto qui recueille un soutien unanime est la production d'énergie à partir de sources renouvelables, qu'il s'agisse de l'énergie solaire, de la biomasse et de l'énergie éolienne, ou encore de l'énergie photovoltaïque (négligée à tort dans le livre vert d'après certains), des pompes à chaleur, de la force des marées, des vagues ou des petites installations hydroélectriques.


w