I am not opposed to his proposed objective. I am simply saying that, when drafting the text of an oath, we have to take into consideration the country's constitutional structure and the meaning of the words we use, to ensure that, as he says, we will be understood by the average person.
Je ne suis pas opposé à l'objectif que vous proposez, je vous dis simplement qu'en rédigeant le texte d'un serment, il faut tenir compte de la structure constitutionnelle du pays et du sens des mots que nous utilisons pour être bien certain, comme vous le dites vous- même, qu'on va être compris par Monsieur et Madame Tout-le- monde.