Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terminate an employee once they " (Engels → Frans) :

Moreover, it has proven very difficult to renegotiate or terminate Intergovernmental Agreements once they have been signed by the parties.

En outre, il s'avère très difficile de renégocier ou de dénoncer un accord intergouvernemental une fois qu'il a été signé par les parties.


According to Astra, the authorities only terminated the contract once they had been informed that the central government would finance the upgrade of the analogue terrestrial network.

Selon ASTRA, les autorités n'ont décidé de résilier le contrat que lorsqu'elles ont été informées que le gouvernement central allait financer l'amélioration du réseau analogique terrestre.


As another example, if an entity makes an offer of benefits available for more than a short period, or there is more than a short period between the offer and the expected date of actual termination, the entity considers whether it has established a new employee benefit plan and hence whether the benefits offered under that plan are termination benefits or post-employment benefits. Employee benefits provided in accordance with the terms of an employee benefit plan are termination benefits if they ...[+++]

Par ailleurs, si l’entité fait une offre d’indemnités qui est valable pendant plus qu’une courte période ou qui précède de plus qu’une courte période la date de cessation d’emploi prévue, elle se demande si elle a établi un nouveau régime d’avantages du personnel et, donc, si les prestations accordées selon ce régime sont des indemnités de cessation d’emploi ou des avantages postérieurs à l’emploi. Les prestations accordées en application des dispositions d’un régime d’avantages du personnel ne sont des indemnités de cessation d’emplo ...[+++]


The plan establishes the termination benefits that employees will receive in sufficient detail that employees can determine the type and amount of benefits they will receive when their employment is terminated.

le plan fixe les indemnités de cessation d’emploi avec une précision suffisante pour permettre aux membres du personnel de déterminer la nature et le montant des prestations qu’ils toucheront lors de la cessation de leur emploi.


This is the amount that an entity would have to pay for terminating the employment regardless of whether the employees stay and render service until closure of the factory or they leave before closure.

Il s’agit de la somme que l’entité aura à payer pour le licenciement d’un membre du personnel, indépendamment du fait que celui-ci reste pour rendre des services jusqu’à la fermeture de l’usine ou qu’il parte avant.


Thirdly, the importance of liquefied gas terminals being constructed in the European Union is emphasised, and also that they should be accessible to all Member States on the basis of the principle of solidarity. This is once again particularly important for the joint use of such terminals by Bulgaria and Greece.

Troisièmement, dans le rapport, l’accent est mis sur la nécessité de construire des terminaux de gaz liquéfié dans l’Union européenne et sur le fait que tous les États membres doivent y avoir accès en vertu du principe de solidarité, point particulièrement important pour l’utilisation conjointe de tels terminaux par la Bulgarie et la Grèce.


When they enter into force, once the implementing regulation, which is currently being reviewed within the codecision framework, has also been passed, they will strengthen the mobility of employees and make life easier for their families, during both employment and retirement.

Lorsqu'ils entreront en vigueur une fois que le règlement d'application qui est en cours de révision dans le cadre de la codécision aura également été adopté, ils renforceront la mobilité des salariés et faciliteront les choses pour leurs familles, tant avant qu'après la retraite.


Once they are able to share in innovation, once they can be won over by the information society, then it must be made clear that this is a success or an advantage not just for private- and public-sector undertakings, but for consumers and employees alike.

Ce n'est que lorsqu'ils pourront participer aux innovations, lorsqu'ils seront convaincus du bien-fondé de la société de l'information, qu'on pourra alors affirmer clairement qu'il ne s'agit pas seulement d'un succès ou d'un avantage pour les entreprises privées et publiques, mais aussi pour les consommateurs et pour les travailleurs.


Only once all employees feel safe in the workplace from harassment from colleagues and superiors, once all employees, rather than being ridiculed for their disadvantages, feel comfortable in the work environment, then the groups – and there are a lot of them – which fall victim to harassment will choose to enter the labour market and the fruits of their labour will far exceed any weaknesses they may have.

C’est seulement lorsque chaque travailleur se sent sécurisé sur son lieu de travail par le comportement de ses collègues et de ses supérieurs, lorsqu’il sent, au lieu d’un rejet dû à ses handicaps, un environnement de travail qui lui est favorable, que tous ces groupes, et ils sont nombreux, qui sont victimes de harcèlement, jugeront préférable leur admission sur le marché du travail et que les résultats de leur apport dépasseront de beaucoup leurs éventuelles déficiences.


This should serve as a guarantee for the receiving state that the employee or self-employed person will return to the sending state once the contract is completed and that they will be covered under insurance law in the event of illness or accident.

L'État d'accueil aurait ainsi la garantie que le travailleur ou l'indépendant retournera dans son pays de résidence au terme de la prestation et qu'il est couvert par une assurance en cas de maladie ou d'accident.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terminate an employee once they' ->

Date index: 2023-07-08
w