Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tensions and does create animosity towards " (Engels → Frans) :

As a politician I thank the Liberal government for being so stupid, clumsy and arrogant in how it is imposing this agreement since it is creating animosity toward the governing Liberals that will not scrub away.

À titre de politicien, je pourrais remercier le gouvernement libéral de se montrer si stupide, malhabile et arrogant dans sa façon d'imposer cet accord, puisqu'il crée ainsi envers le Parti libéral une animosité qui n'est pas près de disparaître.


I do see ample evidence that imposed registration will create animosity towards the government and distrust of the eventual intent.

En revanche, je dispose d'assez de preuves pour constater que l'enregistrement imposé créera de l'animosité à l'endroit du gouvernement et de la méfiance envers son intention éventuelle.


It does so by creating favourable conditions for innovation, education and research so encouraging RD and knowledge-intensive investment and moves towards higher value added activities.

En effet, elle permet la mise en place de conditions propices à l’innovation, à l’éducation et à la recherche et encourage ainsi les investissements à forte intensité de RD et de connaissances de même que l’évolution vers des activités à plus grande valeur ajoutée.


In the absence of any formal framework recreational fishing does raise tensions and does create animosity towards commercial uses.

En l'absence de tout cadre formel, la pêche de loisir suscite des tensions et suscite de l'animosité par rapport à la pêche commerciale.


To create a level playing field for the PEPP towards the existing personal pension products in the Member States, the Commission encourages Member States to grant the same tax treatment to PEPPs as they grant to similar existing national personal pension products, even if the PEPP does not match all national criteria for tax relief.

Afin de créer des conditions de concurrence égales entre les PEPP et les produits d'épargne-retraite existants dans les États membres, la Commission encourage les États membres à accorder le même traitement fiscal aux PEPP qu'aux produits nationaux similaires d'épargne-retraite individuelle existants, même si les PEPP ne répondent pas à tous les critères nationaux pour donner droit à un allègement fiscal.


I believe the world does not want a G2. It is not in the interests of the Two themselves. We know the tension that bipolarity created during the Cold War. If we want to have a just world and an open world, I believe that Europe is more necessary than ever.

Nous savons, dans la Guerre Froide, la tension que la bipolarité a créée. Je crois que l'Europe est plus que jamais indispensable si nous voulons un monde juste et un monde ouvert.


33. Reiterates its view that frozen conflicts hamper the full development of the EaP and exacerbate hate, animosity and tensions among the peoples of several EaP countries; notes the importance of achieving equitable solutions and a long-lasting peace based on principles of international law; to this end, calls on all parties to create favourable conditions by refraining from hate rhetoric and warmongering and by implementing con ...[+++]

33. rappelle que les conflits gelés nuisent au développement plein et entier du partenariat oriental et exacerbent la haine, l'animosité et les tensions dans les populations de plusieurs pays du partenariat oriental; note l'importance de parvenir à des solutions équitables et à une paix durable fondées sur les principes du droit international; invite, à cette fin, toutes les parties à créer les conditions favorables à la paix en s'abstenant de toute rhétorique haineuse et belliciste et en instituant des mesures ...[+++]


H. whereas the new Constitution does not explicitly guarantee that Hungary will respect the territorial integrity of other countries, and the lack of any such provision, together with the unclear wording of the preamble, particularly the parts concerning the Hungarian State’s obligations towards ethnic Hungarians living abroad, may create a legal basis for actions that neighbouring countries would regard as interference in their in ...[+++]

H. considérant que la nouvelle constitution ne garantit pas explicitement que la Hongrie respectera l'intégrité territoriale des autres pays, et que l'absence d'une telle disposition, tout comme la formulation peu claire du préambule, en particulier des parties consacrées aux obligations de l'État hongrois vis-à-vis des Hongrois de souche vivant à l'étranger, pourrait faire office de base juridique pour des interventions que les pays voisins de la Hongrie pourraient considérer comme une ingérence dans leurs affaires intérieures, ce qui pourrait être source de tensions ...[+++]


Given his historical animosity toward Quebec in order to create his base of support, Manning knows full well that Quebecers will never vote directly for him.

Compte tenu de l'animosité qu'il a toujours manifestée à l'endroit du Québec en vue de constituer sa base de soutien, Manning sait fort bien que les Québécois ne voteront jamais directement pour lui.


If they do impose it now, it will create longstanding animosity towards the legislation.

Si Parcs Canada la leur impose, cela créera forcément de l'animosité vis-à-vis de la loi qui risque de durer longtemps.


w