Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tend to ascribe more to president » (Anglais → Français) :

Maybe I tend to ascribe more to President Putin than to the rest of Russia.

Peut-être ai-je tendance à attribuer une plus grande part de responsabilité au président Poutine qu'au reste de la Russie.


"Flexible working time arrangements, care facilities for children and other dependents, and leave entitlements tend to lead to higher employment rates for both women and men as well as more sustainable birth rates," said Vice-President Viviane Reding, EU Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship".

«Les aménagements souples du temps de travail, les structures d'accueil pour enfants et autres personnes à charge, et les droits à congé tendent à accroître les taux d'emploi, tant des femmes que des hommes, et à permettre d'atteindre des taux de natalité plus proches du renouvellement», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


Whilst politicians are tending more and more to deny themselves the chance to exercise influence over the course of events, your Presidency of the Council is pushing ahead with Europe-wide regulations that I regard as assaults on citizens and on their human rights, two examples of which are: the storage of air passengers’ personal data and the widespread introduction of the collection of biometric data for the purpose of the visa information system in the continuing absence of a single Europea ...[+++]

Tandis que les politiques tendent de plus en plus à se priver de la possibilité d’influencer le cours des événements, votre présidence du Conseil promeut des règlements européens que je considère comme des attaques contre les citoyens et contre leurs droits humains, par exemple: le stockage des données à caractère personnel des passagers aériens et l’introduction à grande échelle de la collecte de données biométriques aux fins du système d’informations sur les visas, en l’absence de système européen unique de protection des données, q ...[+++]


Mr President, I welcome the Commission’s Plan D. We need debates and I know from experience in my country that the more people are informed about the European Union, the more positive they tend to be with regard to it.

- (EN) Monsieur le Président, je salue le Plan D de la Commission. Nous avons besoin de débats et je sais de l’expérience dans mon pays que plus la population est informée sur l’Union européenne, plus elle tend à être positive à son égard.


There is clear evidence that more innovative sectors tend to have higher productivity growth rates”, Vice President Günter Verheugen said.

Les chiffres montrent clairement que les secteurs les plus innovants ont généralement des taux de croissance de la productivité plus élevés», a déclaré le vice-président de la Commission, M. Günter Verheugen.


(NL) Madam President, I do not know whether the average European now lives more healthily than they once did, but it is a fact that many people are tending, in certain ways, to become more healthy, and I do not think that that is such a bad thing.

- (NL) Madame la Présidente, j’ignore si le citoyen européen moyen vit à présent plus sainement que par le passé, mais il faut tout de même reconnaître que de nombreuses personnes s’efforcent, d’une certaine manière, d’améliorer leur état de santé, et je ne crois pas que ce soit une si mauvaise chose.


Mr President, in looking to the future of an area of justice, could we also focus more attention on cooperation and access to justice in civil and commercial matters? It tends to be the Cinderella area pushed out by more topical issues, yet it touches the daily lives of our citizens and businesses.

- (EN) Monsieur le Président, pourrions-nous également, lorsque nous nous penchons sur l’avenir de l’espace de justice, accorder davantage d’attention à la coopération et à l’accès à la justice dans les affaires civiles et commerciales, qui tendent à être les parents pauvres, mis sur la touche par des questions plus actuelles? Ils touchent pourtant à la vie quotidienne de nos concitoyens et de nos entreprises.


– (IT) Mr President, credit is certainly due to the Danish Presidency for producing a more judicious immigration policy, particularly as regards questions such as the very sensitive issue of asylum, for policies on these matters have, for a long time, in practice, actually tended to encourage illegal immigration.

- (IT) Monsieur le Président, il faut reconnaître à la Présidence danoise une politique de l’immigration inspirée par des critères de très grande prudence, notamment sur des questions comme celle, très délicate, de l’asile qui, par le passé, ont pendant longtemps favorisé l’immigration clandestine dans la pratique et dans les faits.


One tended to get more and more cliques and factions in the government, more so than during the previous president's period.

Il s'est formé de plus en plus de clans et de factions au gouvernement, plus qu'à l'époque du président précédent.


This is not a slam against the current president of the commission, but the current president is a former deputy minister and is very much tied to the management of the public service through those connections, whereas the appointment of the Auditor General tends to be much more independent and is generally not drawn from the ranks of the senior public service.

Je ne veux pas critiquer l'actuel président de la commission, mais c'est un ancien sous-ministre qui entretient de liens avec la gestion de la fonction publique, alors que le vérificateur général est nommé de façon beaucoup plus indépendante et n'est habituellement pas un ancien haut fonctionnaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tend to ascribe more to president' ->

Date index: 2025-03-10
w