Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telling us about why this deterioration took place » (Anglais → Français) :

Slide 4 shows what the literature has been telling us about why this deterioration took place.

La diapositive 4 présente les facteurs qui, selon les recherches, expliquent cette détérioration.


I can only tell you that in the consultations that took place, there were many with Arab businessmen and with Canadian businessmen, particularly about this, but that was tied to the situation well before this deterioration began.

Tout ce que je peux vous dire, c'est qu'il y a eu beaucoup de consultations avec des gens d'affaires arabes et des gens d'affaires canadiens, tout particulièrement à ce sujet-là, mais qu'elles portaient sur la situation qui existait bien avant que les choses commencent à se détériorer.


Senator Cowan: My question, Senator Carignan, was if this behaviour that the Prime Minister now finds so objectionable took place at the end of July 2013, why didn't he say something about it then?

Le sénateur Cowan : Ma question, sénateur Carignan, était la suivante : si les agissements que le premier ministre considère maintenant totalement inacceptables ont eu lieu à la fin de juillet 2013, pourquoi n'en a-t-il pas parlé à ce moment-là?


Allow me to tell you about a case that took place in May 2010 in the UK.

Permettez-moi de vous parler d’une affaire qui s’est déroulée en mai 2010 au Royaume-Uni.


Allow me to tell you about a case that took place in May 2010 in the UK.

Permettez-moi de vous parler d’une affaire qui s’est déroulée en mai 2010 au Royaume-Uni.


However, deep concern was expressed about the violence and unrest which took place before the first round of elections and the deterioration of the economic situation in Egypt.

Toutefois, il a exprimé de vives préoccupations face à la violence et aux troubles qui ont précédé le premier tour des élections et à la détérioration de la situation économique en Égypte.


Why have we not yet come to a conclusion, and why is this argument being used now, when about a year has already elapsed since the flooding took place?

Pourquoi ne sommes-nous pas encore arrivés à une conclusion, et pourquoi cet argument est-il utilisé maintenant, environ un an après les inondations?


I will not repeat it but I will reiterate that based on all of these suggested changes, if they were so urgent and so important, why did we not hear about any of these in 2006 when this first review took place after the other news story?

Je ne le répéterai pas, mais je vais réitérer que, à en juger par tous les changements proposés, s'ils étaient si urgents et si importants, pourquoi n'en avons-nous pas entendu parler en 2006, lorsque cette première analyse a été faite après l'autre reportage?


To this end, I have held talks with the President-in-Office of the Council, Mr Juncker, and I have kept the Conference of Presidents constantly informed about the progress of those talks, and I can tell you that following the exchange of letters that took place last week, and having heard the opinion of the political groups and also speaking by telephone with the President of the Commission ...[+++]

À cet effet, je me suis entretenu avec le président en exercice du Conseil, M. Juncker, et j’ai en permanence informé la Conférence des présidents des progrès de ces discussions. À la suite de l’échange de courriers de la semaine dernière et après avoir entendu l’opinion des groupes politiques ainsi qu’après avoir eu une conversation téléphonique avec le président de la Commission, M. Barroso, je peux vous dire que le président du Parlement européen, bien entendu au nom de cette institution, participera à la réunion que les 25 chefs d’État ou de gouvernement et M. Bush tiendront demain à Bruxelles.


This is why I conveyed to the Education Ministers all the discussions that took place in all the institutional frameworks, of which there were many, in order to tell them: ‘Here you are, Europe’s citizens and their representatives want the linguistic element to become an important part of the education system’.

C'est dans ce sens-là que j'ai transmis aux ministres de l'Éducation toutes les discussions qui ont été menées dans tous les cadres institutionnels, et il y en a eu beaucoup, pour leur dire : "voilà, les citoyens, leurs représentants, voudraient que le fait linguistique devienne un fait important du système éducatif".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telling us about why this deterioration took place' ->

Date index: 2024-12-04
w