Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tell the entire ino " (Engels → Frans) :

I would like to take this opportunity to tell the entire INO team, including President and CEO Jean-Yves Roy and Chairman of the Board of Directors Jean-Guy Paquet, to keep up the good work.

Je profite de l'occasion pour souhaiter une bonne continuation à toute l'équipe de l'institut, à son président-directeur général, M. Jean-Yves Roy, et au président du conseil d'administration de l'INO, M. Jean- Guy Paquet.


Let me tell the entire House of Commons that the Minister of Agriculture and Agri-Food visited my riding, the great riding of Renfrew—Nipissing—Pembroke last Thursday evening and spoke to the Lions Club.

Qu'on me permette de dire à tous les députés de la Chambre des communes que le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire a visité ma circonscription, la magnifique circonscription de Renfrew—Nipissing—Pembroke, jeudi soir demain, et a prononcé une allocution devant le Club Lions.


Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Mr. Speaker, once again the minister is not telling the entire truth—

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le Président, encore une fois, le ministre ne dit pas toute la vérité.


if it is entirely auditory, it shall be clearly audible and display equivalent operating conditions as the optical tell-tale.

s’il est entièrement sonore, il doit être clairement audible et informer des mêmes conditions de fonctionnement que le témoin optique.


We believe that in the Criminal Code as it now stands, all of the information needed for making victims feel safe and explaining the judicial process to them is there, specifically section 745.01, which requires that the judge read the sentence and, in passing sentence, tell the entire community that although the individual has been sentenced to imprisonment for life, they may, in certain cases and after a certain time, apply to a jury for the opportunity to apply for early parole.

Nous croyons que dans le Code criminel, tel qu'il est libellé présentement, l'ensemble de l'information nécessaire pour sécuriser les victimes et leur expliquer le processus judiciaire est incluse, nommément l'article 745.01 qui impose au juge de faire la lecture du prononcé de la sentence et, dès la déclaration de la peine, de mentionner à toute la communauté que l'individu, bien qu'il soit condamné à la prison à perpétuité, pourra demander, dans certains cas et après l'expiration d'un certain délai, à un jury de pouvoir obtenir la possibilité de présenter une demande de libération conditionnelle anticipée.


Finally, you could also tell him that the implementation of the Treaty of Lisbon, of the entire Treaty of Lisbon, and particularly of Article 9, which requires you to make social issues a horizontal issue, will not go unheeded by this Parliament.

Enfin, vous pourrez lui dire aussi que, pour ce Parlement, la mise en œuvre du traité de Lisbonne, de tout le traité de Lisbonne, et notamment de l'article 9 qui vous demande de faire de la question sociale une question horizontale, n'est pas pour nous lettre morte.


In the meantime, it is telling the entire forestry industry to cope on its own with plant closures and job losses. Instead of being there to help people in the industry, the government acts like a private company, pocketing the surplus and paying off the debt as soon as possible.

En attendant, il dit à toute l'industrie forestière de se débrouiller avec les fermetures d'usines et les pertes d'emplois, qu'il n'est pas là pour les aider, mais plutôt comme s'il était une compagnie privée, soit pour empocher les surplus et payer la dette le plus tôt possible.


What is more, we are telling you that the IASB and IASCF work programmes include a second phase in which the entire instrument has to be reviewed, including the conditions under which the IASCF is to be set up, and we would suggest that you make the most of this moment to lay down clear conditions for the stability and governance of this entire mechanism so that we will finally have a system of governance that is equal to the issues that we are faced with today.

Et puis nous vous disons que, dans le programme de travail de l'IASB et de l'IASCF, il y a une deuxième phase, dans laquelle l'ensemble du dispositif doit être revu, y compris les conditions de constitution de l'IASCF et nous vous proposons de profiter de ce moment-là pour poser clairement les conditions de l'équilibre, de la gouvernance, de l'ensemble du dispositif, en vue de disposer enfin d'un système de gouvernance qui soit à la hauteur des enjeux qui sont les nôtres aujourd'hui.


In fact, to be entirely honest, 39 + 1, because the eleventh name on the list is completely illegible. I cannot tell you, we cannot tell you, who the fortieth signatory is on that list.

En fait, pour être tout à fait honnête, 39 + 1, car le onzième nom de cette liste est totalement illisible, je suis incapable de vous dire, nous sommes incapables de vous dire, quel est le quarantième signataire de cette liste.


To conclude, in my capacity as, shall we say, principal negotiator, let me tell you that one of the keys to success in this business was our work with the Belgian Presidency and, via the Belgian Presidency, with the Member States, whose presence is not always entirely convenient in such circumstances, and with those of you who were there at the meeting.

Pour terminer, je dirai, en tant que, disons, négociateur principal, combien le travail avec la présidence belge, via la présidence belge, des États membres dont la présence n'est pas toujours extrêmement commode dans ce genre de circonstances, et avec celles et ceux d'entre vous qui étaient là, a été une des clés du succès de cette affaire.




Anderen hebben gezocht naar : opportunity to tell the entire ino     let me tell     tell the entire     not telling     telling the entire     entirely     passing sentence tell     could also tell     entire     telling     which the entire     cannot tell     not always entirely     tell the entire ino     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell the entire ino' ->

Date index: 2024-03-26
w