Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tell farmers they » (Anglais → Français) :

If we tell farmers they are empowered to make decisions following a process that consults with the producers, and as in the act a vote must be taken, what does the member of the Reform Party fear?

Si nous disons aux agriculteurs qu'ils ont le pouvoir de prendre ces décisions, après un processus de consultation auprès des producteurs—c'est comme dans le projet de loi, il faut voter—, de quoi le Parti réformiste a-t-il peur?


You tell farmers they need the tools, but farmers have gotten the tools, and they've paid for those tools, but they aren't reimbursed at the end.

Vous dites aux agriculteurs qu'ils ont besoin d'outils, mais les agriculteurs ont ces outils et ils ont payé ces outils mais en bout de ligne ces outils ne leur sont pas remboursés.


The minister now tells farmers they will not receive any help before spring.

Le ministre dit maintenant aux agriculteurs qu'ils ne recevront pas d'aide avant le printemps.


Let me tell you: they believe that we need a fat bureaucratic directive, that we need to map 420 million hectares of farmland, wield the threat of horrendous fines and finally create priority areas for soil protection before farmers will take proper care of their soils.

Permettez-moi de vous le dire: ils croient que nous avons besoin d’une bonne directive digne de la meilleure bureaucratie, que nous avons besoin de dresser la carte des 420 millions d’hectares de terres cultivées, de brandir la menace de terribles amendes et enfin de créer des zones prioritaires pour la protection des sols avant que les agriculteurs ne s’occupent comme il se doit de leurs sols.


Let me tell you: they believe that we need a fat bureaucratic directive, that we need to map 420 million hectares of farmland, wield the threat of horrendous fines and finally create priority areas for soil protection before farmers will take proper care of their soils.

Permettez-moi de vous le dire: ils croient que nous avons besoin d’une bonne directive digne de la meilleure bureaucratie, que nous avons besoin de dresser la carte des 420 millions d’hectares de terres cultivées, de brandir la menace de terribles amendes et enfin de créer des zones prioritaires pour la protection des sols avant que les agriculteurs ne s’occupent comme il se doit de leurs sols.


There is no point regretting this, because we have the same moral responsibilities to European farmers, whom we have been telling for months that there is no money for this, that and the other thing, and that the farmers in the new Member States will have to wait 10 years until they receive equal treatment.

Rien ne sert de regretter cela, car nous avons les mêmes responsabilités morales envers les agriculteurs européens auxquels nous disons depuis des mois que nous n’avons pas d’argent pour telle ou telle autre chose et les agriculteurs des nouveaux États membres devront attendre dix ans avant de recevoir le même traitement.


He suggests that the rumours about advancing too far on agriculture come from a very small community of interests; I would suggest they (I presume we are speaking of Irish farmers and agri-business) are usually well informed, and I suppose that what I want to get clear before midnight is that they are wrong – I hope they are wrong – and that what you are telling us tonight is fact.

Il suggère que les rumeurs sur une trop grande avancée en agriculture proviennent d’une très petite communauté d’intérêts. Je voudrais suggérer qu’ils sont généralement bien informés (je présume qu’il est question de l’agri-business et des fermiers irlandais) et je suppose que ce que je voudrais éclaircir avant minuit, c’est qu’ils ont tort – j’espère qu’ils ont tort – et que ce que vous nous dites ce soir est une réalité.


Are we going to tell farmers that they cannot engage in this legitimate trade?

Allons-nous dire aux agriculteurs qu’ils ne peuvent pas prendre part à ce commerce légal?


This government has been telling farmers they should diversify.

Le gouvernement dit aux agriculteurs qu'ils devraient diversifier leurs récoltes.


Simply put and speaking as a farmer, it does not seem right that a banker can tell farmers they will have to pay higher interest rates because their products are being sold for a bargain basement price, a price which they have no control over.

Autrement dit, et je parle ici en tant qu'agriculteur, je ne trouve pas juste qu'un banquier puisse dire à des agriculteurs qu'ils devront payer des taux d'intérêt plus élevés parce que leurs produits sont écoulés à bas prix sur le marché, à un prix qu'ils ne peuvent aucunement contrôler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell farmers they' ->

Date index: 2025-03-07
w