Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tell anyone because » (Anglais → Français) :

We could also add, senator, one reason why we have not actually had to tell anyone yet about the identity of the whistle-blower is because most of the cases we have had have been what we call private interest cases as opposed to public interest cases.

J'ajouterais aussi, sénateur, que si nous n'avons pas encore été obligés de révéler l'identité d'un dénonciateur, c'est parce que la plupart des cas que nous avons instruits sont ce que nous appelons des cas d'intérêt privé, par opposition à des cas d'intérêt public.


Mr. Butts: The information was obtained through access to information requests because the users group on firearms was not supposed to tell anyone what it recommended.

M. Butts: Ce renseignement a été obtenu par une demande d'accès à l'information parce que le groupe d'utilisateurs d'armes à feu n'était pas censé dire à quiconque ce qu'il avait recommandé.


Amazingly, the majority of them said they would not tell anyone within their life because their parents do know what cyberbullying is and people do not take it seriously.

Étonnamment, la majorité d'entre eux ont déclaré qu'ils ne le diraient jamais de la vie à personne, parce que leurs parents savent ce qu'est la cyberintimidation et que les gens ne la prennent pas au sérieux.


Please do not tell us that this has something to do with respect for human rights because we know that, if there is anyone who cannot talk about respect for human rights, it is the Americans themselves who, apart from what they are doing throughout the entire world, Iraq being a typical example, are also trampling over human rights in their own country with daily executions and keeping the five patriots whose only crime was to uncover terrorist action against Cuba and its ...[+++]

Ne nous dites pas, je vous prie, que ceci est lié au respect des droits de l’homme, car nous savons que, s’il est un peuple qui ne peut parler de respect des droits de l’homme, ce sont bien les Américains qui, outre les actions entreprises dans le monde entier, et l’Irak en est un parfait exemple, bafouent également les droits de l’homme dans leur propre pays par des exécutions quotidiennes et en détenant dans des conditions inacceptables les cinq patriotes dont le seul crime a été de démasquer un attentat terroriste ourdi par les États-Unis contre Cuba et ses dirigeants.


I must tell you that we did our duty, and added to this Parliament’s good name because we visited, I believe, more of the area than any other delegation (we went 200 kilometres to the East), and checked more polling stations than anyone else.

Je dois vous dire que nous avons rempli notre mission, en honorant cette Assemblée, parce que nous avons été la délégation qui a le plus parcouru le territoire (nous avons fait 200 kilomètres jusqu’à la pointe orientale) et qui a le plus visité de circonscriptions électorales.


But the government is not telling us that now. It is nice to know that ridicule never killed anyone because if it did, while we are debating this absurd idea, all the flags in this country would be lowered at half-mast and Canadians would be in mourning for the Minister of Fisheries and Oceans.

Il est bon de savoir également que le ridicule ne tue pas car, à l'heure où nous débattons de cette absurdité, tous les drapeaux de ce pays seraient en berne et la population en deuil d'un ministre des Pêches et des Océans.


They wouldn't tell anyone, because if people knew 20 years ago, they wouldn't have bought breast implants.

Elle n'a émis aucun avertissement car si la chose avait été rendue publique il y a 20 ans, personne n'aurait acheté de prothèses mammaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell anyone because' ->

Date index: 2022-08-14
w