Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "television viewers were given " (Engels → Frans) :

Honourable senators, while taking all these steps to reach the greatest possible number of francophone television viewers, we are also counting on new platforms that were unimaginable just a few years ago.

Honorables sénateurs, tout en prenant ces mesures pour rejoindre le plus grand nombre de téléspectateurs francophones, nous miserons également sur de nouvelles plates-formes qui étaient inimaginables il y a quelques années à peine.


Furthermore, given the difficulty, or even the impossibility, in certain cases of proving the provision of payment or of consideration of another kind for TV advertising which nevertheless displays all the characteristics of surreptitious advertising, treating payment as a necessary condition could undermine the protection of the interests of television viewers and deprive the prohibition of surreptitious advertising of its effectiveness.

Par ailleurs, compte tenu de la difficulté ─ voire de l’impossibilité ─ dans certains cas, d’établir l’existence d’une rémunération ou d’un paiement similaire en relation avec une publicité télévisée présentant pourtant toutes les caractéristiques d’une publicité clandestine, le fait de considérer comme indispensable l'existence d'une rémunération risquerait de compromettre la protection des intérêts des téléspectateurs et pourrait priver de son effet utile ...[+++]


If payment were treated as a necessary condition for establishing intention, the protection of television viewersinterests could be undermined

Considérer l'existence d'une rémunération comme indispensable pour établir ce caractère intentionnel risquerait de compromettre la protection des intérêts des téléspectateurs


Given that televisions which are subject to a product-specific ecodesign implementing measure were exempted from the scope of Regulation (EC) No 1275/2008, ecodesign requirements for television-related networked standby are included in Commission Regulation (EC) No 642/2009 (4).

Étant donné que les téléviseurs qui font l’objet d’une mesure d’exécution en matière d’écoconception spécifique au produit sont exclus du champ du règlement (CE) no 1275/2008, les exigences d’écoconception applicables à la veille avec maintien de la connexion au réseau pour les téléviseurs sont incluses dans le règlement (CE) no 642/2009 de la Commission (4).


Millions of television viewers were given an insight into this uniqueness yesterday during the 25th Genie Awards ceremony. The Genies are awarded to deserving artists and craftspeople in the Canadian film industry.

C'est cette différence qui a marqué l'esprit de millions de téléspectateurs hier, lors du 25 gala des prix Génie, prix attribués aux artistes et artisans méritants dans l'industrie cinématographique canadienne.


They have shown themselves to be capable – for example Canal Nou – of censoring the greatest corruption scandal in Spain – the Gürtel case – because it affects the government that runs the channel, while the public television channels were running the story as the top headline on that day, and they scandalously violate the rights of journalists and viewers.

Ces chaînes ont prouvé qu’elles étaient capables, par exemple dans le cas de Canal Nou, de censurer le plus grand scandale de corruption d’Espagne, l’affaire Gürtel, parce que ce scandale touche le gouvernement qui contrôle la chaîne, alors même que les chaînes publiques nationales mettaient cette affaire à la une ce même jour. Ces chaînes violent sans vergogne les droits des journalistes et des téléspectateurs.


When we broadcast the film, despite the fact that it had been in many commercial theatres, been broadcast on pay TV, been available on video on demand and been released on DVD and VHS, market share, the ratings were 1.6 million viewers for the first film and 1.8 million for the third; so 1.8 million television viewers saw Les Boys III, when one million had seen it in the theatres.

Lorsqu'on a diffusé le film à notre antenne, malgré le fait qu'il avait été en salle commerciale, qu'il avait été diffusé à la télévision payante, qu'il avait été disponible à la vidéo sur demande et qu'il était sorti en DVD et en VHS, les parts de marché, les cotes d'écoute ont été de 1,6 million d'auditeurs pour le premier et de 1,8 million pour le troisième; 1,8 million de téléspectateurs ont donc vu Les Boys III alors qu'un million de personnes l'avaient vu en salle.


He considers that, in the spirit of Parliament’s previous reports on the transition from analogue to digital, given the role of television in a globalised society, the technical and legislative choices relating to interoperability must not be solely of an economic nature but also of a social, cultural and political nature; he also stresses that attention should be focused first and foremost on citizen-viewers’ interests in relation to financial aspects, access, pluralism and cultural diversity.

Il considère, dans l'esprit des rapports précédents du Parlement européen sur la transition de l'analogique au numérique, qu' étant donné le rôle de la télévision dans une société mondialisée, les choix techniques et législatifs de l'interopérabilité ne doivent pas être seulement de nature économique, mais aussi de nature sociale, culturelle et politique, et souligne que l'attention doit être portée avant tout sur les intérêts économiques, d'accès, de pluralité et de diversité culturelle des citoyens/spectateurs.


If, however, the measure in question were repeated over time and consistently favoured the change-over by current analogue viewers to the digital terrestrial platform, it would affect the size of audiences on the different platforms to a point where it would also influence the choice of broadcasters as regards their presence in a given platform.

On considère toutefois que si la mesure en examen était répétée dans le temps et favorisait continûment le passage des spectateurs de l'offre actuelle de télévision en mode analogique vers la plate-forme numérique terrestre, cette mesure affecterait la taille des audiences des différentes plates-formes au point d'influencer également le choix des diffuseurs quant à leur présence sur une plate-forme déterminée.


What of the human rights of the millions of French people who voted for the National Front and who are deprived of any political representation and vilified daily, as they were on Monday on the television channels of the state to which they are required to pay taxes, when the simple expression of justifiably exasperated views by one of our colleagues, Mr Le Pen, is used as a pretext for iniquitous condemnation, in violation of the law and in violation of all notions of justice, fairness and morals, and when attempts are made, in viola ...[+++]

Quels sont les droits de l'homme des millions d'électeurs français du Front national, privés de toute représentation politique, vilipendés quotidiennement, comme lundi encore, sur les télévisions d'État qu'ils sont requis de payer par leurs impôts, quand la simple expression légitimement exaspérée d'un de nos collègues, M. Le Pen, sert de prétexte à des condamnations iniques, en violation du droit, en violation de la justice, de l'équité et de la morale, et que l'on prétend aujourd'hui, contre les textes les plus clairs, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'television viewers were given' ->

Date index: 2021-10-06
w