Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "television station before mr brok had even " (Engels → Frans) :

The case is also exceptional in that the prosecutor’s spokesperson spoke to the media, in particular, to the local television station before Mr Brok had even had the opportunity of being heard in the competent committee of the European Parliament.

Le cas est aussi exceptionnel dans la mesure où le porte-parole du procureur s’est adressé aux médias, en particulier à la chaîne de télévision locale, avant que M. Brok ait la possibilité d’être entendu à la commission compétente du Parlement européen.


(b) may delete and substitute a programming service under paragraph (a) even if the licensee has received a written request from the broadcaster operating the local television station or regional television station less than four days before the date on which the programming service is t ...[+++]

b) peut effectuer le retrait et la substitution d’un service de programmation prévus à l’alinéa a), même s’il a reçu la demande écrite de retrait et de substitution du radiodiffuseur exploitant la station de télévision locale ou la station de télévision régionale moins de quatre jours avant la date de la diffusion;


It was a privacy-based complaint because a television station on the west coast had bought a feed that showed the victim once after she was recovered from the track she had been pushed onto but before she died.

Cette plainte portait sur le fait qu'une station de télévision de la côte Ouest avait acheté un élément d'émission montrant la victime avant qu'elle ne meure, après avoir été enlevée de la voie où elle avait été poussée.


If you took any other country in Central America, or perhaps even Canada, if you had a television station that was part of leading a coup against the government, who would license it after that?

Prenons l'exemple de n'importe quel autre pays de l'Amérique centrale ou peut-être même du Canada. Si une station de télévision se faisait complice d'une tentative de coup d'État, qui voudrait lui délivrer un permis après coup?


This is what I had in mind: when a minister or the Official Languages Commissioner is scheduled to appear before the committee, or even when our work deals with certain files, whenever possible, the clerk should reserve a meeting room with television cameras so that the meeting can be televised.

Ma motion va dans ce sens: quand est prévue à l'horaire la comparution devant le comité d'un ministre, du commissaire aux langues officielles, ou même lorsque nos travaux portent sur certains dossiers, que dans la mesure du possible, le greffier nous emmène dans une salle où il y a des caméras et que la réunion soit télédiffusée.


In an attempt at intimidation, more and more people are being arrested and interrogated, and police brutality reached its high point thus far the weekend before last, when they even attacked and arrested passers-by who were not involved – including journalists from the German television stations ARD and ZDF.

Dans une tentative d’intimidation, de plus en plus de personnes sont arrêtées et interrogées, et la brutalité de la police a atteint son apogée il y a deux semaines lorsque des passants qui ne participaient pas à la manifestation - y compris des journalistes des télévisions allemandes ARD et ZDF - ont été attaquées et arrêtées.


Following the conclusion of the prosecution case, General Moro, Chief of Staff of the Colombian Army, went on television to call for the men's conviction, and this before the defence had even summed up.

À la suite du réquisitoire de l’accusation, le général Moro, chef de l’état-major de l’armée colombienne, a fait une apparition à la télévision en plaidant en faveur de la condamnation de ces hommes, et ce avant même que la défense ait pu faire sa plaidoirie.


G. whereas on the evening of 7 November 2007 two opposition TV channels, Imedi and Caucasia, were taken off the air; whereas the buildings of Imedi television and radio were stormed by armed members of security agencies wearing masks before the announcement of the state of emergency and without prior notification, with part of the station's broadcasting equipment destroyed; whereas a Tbilisi court suspended Imedi's broadcasting ...[+++]

G. considérant que, dans la soirée du 7 novembre 2007, deux chaînes télévisées d'opposition, Imedi et Caucasia, ont dû cesser d'émettre; que les locaux de la chaîne de télévision et de radio Imedi ont fait l'objet d'une descente de la part de membres armés et masqués des services de sécurité, avant l'annonce de l'état d'urgence et sans préavis, une partie des équipements de diffusion de la chaîne ayant été détruite; qu'un tribunal de Tbilissi a suspendu l'autorisation d'émettre d'Imedi et gelé ses avoirs au motif que sa couverture des événements du 7 novembre 2007 équivalait à une incitation ...[+++]


G. whereas on the evening of 7 November two opposition TV channels, Imedi and Caucasia, were taken off the air; whereas the buildings of Imedi television and radio were stormed by armed members of security agencies wearing masks before the announcement of the state of emergency and without prior notification, with up to 90% of the station’s broadcasting equipment destroyed; whereas a Tbilisi court suspended Imedi’s broadcasting ...[+++]

G. considérant que, dans la soirée du 7 novembre 2007, deux chaînes télévisées d'opposition, Imedi et Caucasia, ont dû cessé d'émettre; que les locaux de la chaîne de télévision et de radio Imedi ont fait l'objet d'une descente de la part de membres armés et masqués des services de sécurité, avant l'annonce de l'état d'urgence et sans préavis, plus de 90 % des équipements de diffusion de la chaîne ayant été détruits; qu'un tribunal de Tbilissi a suspendu l'autorisation d'émettre d'Imedi et gelé ses avoirs au motif que sa couverture des événements du 7 novembre équivalait à une incitation ...[+++]


We discussed asking members — former members, probably — of the other place who have had experience with television to come in as witnesses, perhaps those who remember even what it was like before television and who saw the impact of television on their proceedings, for good and ill.

Nous avons parlé de demander à des députés — probablement à d'anciens députés — de l'autre Chambre qui ont de l'expérience dans la question de la télévision de se présenter comme témoins, peut-être ceux qui se rappellent même comment les choses se passaient avant que les délibérations soient télédiffusées et qui ont constaté en personne les répercussions, bonnes et mauvaises, de la télévision sur les délibérations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'television station before mr brok had even' ->

Date index: 2021-01-05
w