Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telecommunications market has gathered pace since " (Engels → Frans) :

It was a decision taken against the backdrop of a strategic repositioning by our American ally, which has gathered pace since the election of Donald Trump.

Cette décision intervenait dans un contexte de repositionnement stratégique de notre Allié américain – accentué depuis par l'élection de Donald Trump.


The opening of the telecommunications market has gathered pace since the second half of the 1990s, noticeably improving the level of services.

L'ouverture du marché des télécommunications s'est accélérée depuis la deuxième moitié des années 90, et a permis d'améliorer considérablement le niveau des services.


Growth outside the EU last year likely fell to its slowest pace since 2009 (at 3.2% in 2015), triggered by the slowdown in emerging markets.

En 2015, la croissance en dehors de l’Union européenne a probablement connu son rythme le plus faible depuis 2009 (3,2 %), en raison du ralentissement des marchés émergents.


An analysis of the indicators mentioned above shows that there has been fairly steady progress in reforming the financial markets, stagnation in integrating product markets and, in particular, an alarming trend as regards investment in knowledge, which has not only not increased at the same pace as our main competitors but has fallen over the past few years (although investment in businesse ...[+++]

L'analyse des indicateurs qui précède montre une évolution relativement favorable des réformes des marchés financiers, une stagnation de l'intégration des marchés des produits et surtout une évolution alarmante en ce qui concerne l'investissement dans la connaissance, qui non seulement n'a pas augmenté au même rythme que celui de nos principaux concurrents mais a diminué les dernières années (même si les investissements dans les entreprises en Italie, ainsi qu'en Espagne et en Grèce ont augmenté relativement vite depuis 1999).


However, given the legislative, market and technological developments since then that have resulted in considerable changes to the financial landscape, that Directive should now be replaced to ensure that it keeps pace with these developments.

Aujourd'hui, il conviendrait toutefois de remplacer cette directive, pour rester en phase avec l'évolution du marché, les évolutions technologiques et les changements législatifs intervenus depuis lors, lesquels ont considérablement modifié le paysage financier.


Thus, any information gathered, any findings made and any studies or reports commissioned or relied upon by NRAs (or NCAs) in the exercise of their tasks, in relation to the conditions of competition in the telecommunications markets (provided of course that market conditions have since remained unchanged), should serve as a sta ...[+++]

Ainsi, toute information recueillie ou constatation faite, ainsi que les études ou rapports éventuellement commandités ou utilisés par les ARN (ou les ANC) dans l'accomplissement de leur tâche, concernant les conditions de la concurrence sur les marchés des télécommunications (pour autant, bien entendu, que les conditions du marché soient restées inchangées), devraient servir de point de départ pour l'application de l'article 15 de la directive "Cadre" et la réalisation d'une analyse prospective du marché(21).


Despite the complete liberalisation of the European telecommunications market since 1998, the "last mile", that is the subscriber's link to the network, is at present still in the hands of the "incumbent" telecommunications company.

Malgré la libéralisation complète du marché européen des télécommunications depuis 1998, le dernier mile - c'est-à-dire la boucle locale - demeure encore dans les faits aux mains des opérateurs historiques.


Although, during the two years since the market was completely opened up, the telecommunications market has been characterised by growth, newcomers to the market and some price reductions, nonetheless, gaps have also appeared which are serious to say the very least, including what is known as the digital divide between regions and between citizens c ...[+++]

Je tiens à dire que le bilan qui nous est présenté est pour le moins nuancé. En effet, si depuis deux ans, si depuis la complète libéralisation, les marchés des télécommunications se caractérisent par un taux de croissance, de nouveaux arrivants, quelques tarifs en baisse, on assiste dans le même temps à l'apparition de lacunes pour le moins sérieuses : ce que l'on appelle la fracture numérique entre les régions et les citoyens, pour des raisons de prix d'accès à ces nouveaux services, et avec cette fracture, l'exclusion de certains c ...[+++]


I. whereas cooperation mechanisms must be established with the authorities of third countries, since sound and coherent regulations, guaranteeing a level worldwide playing field, will become increasingly important as international liberalisation gathers pace,

I. considérant qu'il est nécessaire d'instituer des mécanismes de coopération avec les autorités des pays tiers car, avec l'accélération du processus de libéralisation internationale, il sera de plus en plus important de disposer de réglementations sûres et cohérentes qui garantissent des conditions uniformes à l'échelle mondiale,


Since 1990, the European Commission has progressively put in place a comprehensive regulatory framework for the liberalisation of the telecommunications market.

Depuis 1990, la Commission européenne a progressivement mis en place un cadre réglementaire global pour la libéralisation du marché des télécommunications.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telecommunications market has gathered pace since' ->

Date index: 2025-05-21
w