Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technology is considered illegal could find " (Engels → Frans) :

In order to achieve specific scientific and technological objectives, specific agreements could also be considered, either with one country or a group of countries, stipulating the joint activities to be undertaken and the resources needed to do so.

Pour atteindre des objectifs scientifiques et technologiques spécifiques, il pourrait également être envisagé de conclure, avec un pays ou un groupe de pays, des accords particuliers spécifiant les activités conjointes qui seraient engagées, ainsi que les moyens pour ce faire.


Mr. Nield: Strategic alliances might help us on the technology side, if we could find a way to combine with some of the bank offices.

M. Nield: Les alliances stratégiques nous aideraient peut-être sur le plan technologique, si nous trouvions une façon de combiner nos efforts à certains des efforts des bureaux des banques.


In addition, when giving effect to this Recommendation, due account should be taken of the seriousness of, and any type of potential harm caused by, the illegal content, which can be closely related to the swiftness of any action taken, and of what can be reasonably expected from hosting services providers, considering where relevant the state of development and possible use of technologies ...[+++]

En outre, lors de la mise en œuvre de la présente recommandation, il conviendrait de tenir dûment compte de la gravité des contenus illicites, ainsi que de tout type de préjudice potentiel causé par ces derniers — deux éléments qui influencent fortement la rapidité des éventuelles mesures prises —, ainsi que de ce qui peut raisonnablement être attendu des prestataires de services d'hébergement, compte tenu, au besoin, de l'état d'avancement des technologies et de la possibilité d'y recourir.


Among them, around 577 500 deaths (or 33.7% of total deaths) could be considered as premature, as they could have been avoided in the light of medical knowledge and technology.

Parmi ces décès, 577 500 (soit 33,7% du total) pourraient être considérés comme prématurés au sens où ils auraient pu être évités compte tenu des connaissances et des technologies médicales.


If I had a choice about where I would b stuck somewhere and I'm illegal and can either go to a hellhole of a refugee camp for 17 years, or I could find a way to get my kids to a safe country, whether it's Canada or somewhere else, I know what I would do if I could find a way to do it.

Si j'avais à choisir un endroit, si j'étais pris quelque part et que je vivais dans l'illégalité, si j'avais le choix entre vivre l'enfer d'un camp de réfugiés pendant 17 ans ou trouver un moyen d'amener mes enfants dans un pays sûr, le Canada ou un autre, je sais ce que je ferais s'il y avait un moyen de le faire.


If this bill had been in effect at the time, they would have been considered illegal refugees and they could have been detained, along with my two brothers, who were one and three at the time.

Si ce projet de loi avait été en vigueur à l'époque, ils auraient été considérés comme des réfugiés illégaux et ils auraient pu être détenus, tout comme mes deux frères qui avaient à l'époque un an et trois ans.


It could have tabled a more complete bill, a bill that would have considered the needs of regions, that would have tied regional development, along with job creation, innovation, which we have been talking about, and green technologies, to consider the needs of students and their employment futures.

Il aurait pu présenter un projet de loi plus complet, qui aurait tenu compte des besoins des régions, un projet de loi qui aurait pu regrouper développement régional, création d'emplois, innovation—dont on a parlé—et technologies vertes afin de prendre en compte les besoins des étudiants et de leur avenir sur le plan de l'emploi.


Where there was conduct that could be considered illegal, that would be referred to the police and prosecuted if appropriate.

S'il y a eu une conduite pouvant être considérée comme illégale, l'affaire sera renvoyée à la police et, s'il y a lieu, des poursuites seront intentées.


(40) Both existing and emerging disparities in Member States' legislation and case-law concerning liability of service providers acting as intermediaries prevent the smooth functioning of the internal market, in particular by impairing the development of cross-border services and producing distortions of competition; service providers have a duty to act, under certain circumstances, with a view to preventing or stopping illegal activities; this Directive should constitute the appropriate basis for the development of rapid and reliable procedures for removing and disabling access to illegal information; such mechanisms ...[+++]

(40) Les divergences existantes et émergentes entre les législations et les jurisprudences des États membres dans le domaine de la responsabilité des prestataires de services agissant en qualité d'intermédiaires empêchent le bon fonctionnement du marché intérieur, en particulier en gênant le développement des services transfrontaliers et en produisant des distorsions de concurrence. Les prestataires des services ont, dans certains cas, le devoir d'agir pour éviter les activités illégales ou pour y mettre fin. La présente directive doit constituer la base a ...[+++]


Initiatives aimed at raising awareness among the public at large of the problems and risks related to illegal migration could be considered, as well as concentrated initiatives targeted at specific groups such as unemployed, women or students.

On pourrait envisager des actions visant à sensibiliser le public en général sur les problèmes et les risques liés à l'immigration clandestine, ainsi que des mesures ciblées à l'attention de groupes spécifiques comme les chômeurs, les femmes ou les étudiants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technology is considered illegal could find' ->

Date index: 2023-11-15
w