Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Could be considered as

Vertaling van "considered illegal could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The areas we are talking about are mainly areas of provincial jurisdiction, so that if the federal government faced a challenge and the Canadian measure was considered illegal, the federal government could not force the provinces which would have these measures, to amend their provincial regimes to comply with the obligation.

Les champs dont on parle sont en grande partie des champs de juridiction provinciale, de telle sorte que si le fédéral était soumis à une contestation et que la mesure canadienne était considérée comme étant illégale, le fédéral n'aurait rien pour forcer les provinces, qui auraient ces mesures-là, à modifier leur régime interne pour se conformer à l'obligation.


If this bill had been in effect at the time, they would have been considered illegal refugees and they could have been detained, along with my two brothers, who were one and three at the time.

Si ce projet de loi avait été en vigueur à l'époque, ils auraient été considérés comme des réfugiés illégaux et ils auraient pu être détenus, tout comme mes deux frères qui avaient à l'époque un an et trois ans.


Accordingly, we could be faced, because of this obstinate blindness on the part of the majority, with a situation in which – through the European Union – the taxpayers of one Member State in which a particular substance, method or technology is considered illegal could find themselves financing something that is banned or illegal in their own country.

Ainsi, après cet aveuglement obstiné de la majorité, nous risquons que, à travers l’UE, l’argent des contribuables d’un État membre, qui considère comme illégal un objet déterminé, une méthode ou une technique, ne soit utilisé pour financer ce qui est interdit et illégal dans leur pays.


Accordingly, we could be faced, because of this obstinate blindness on the part of the majority, with a situation in which – through the European Union – the taxpayers of one Member State in which a particular substance, method or technology is considered illegal could find themselves financing something that is banned or illegal in their own country.

Ainsi, après cet aveuglement obstiné de la majorité, nous risquons que, à travers l’UE, l’argent des contribuables d’un État membre, qui considère comme illégal un objet déterminé, une méthode ou une technique, ne soit utilisé pour financer ce qui est interdit et illégal dans leur pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
143. Considers that EMSA, FRONTEX, the Fisheries Agency and the Environment Agency have various instruments at their disposal which could usefully be combined to provide effective support to a European maritime policy; therefore urges the Commission not only to remove obstacles to cooperation between these agencies, but to formalise such cooperation in order to achieve the following: (1) safety at sea and the protection of the marine environment (including fisheries inspection), protection from terrorism, piracy and criminal acts at sea and ...[+++]

143. est d'avis que l'Agence européenne pour la sécurité maritime (EMSA), l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), l'Agence communautaire de contrôle des pêches (ACCP) et l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) disposent de divers instruments dont la combinaison performante pourrait soutenir efficacement une politique maritime européenne; exhorte par conséquent la Commission non seulement à lever rapidement les obstacles à la coopération entre ces agences, mais également à formaliser cette coopération pour garantir les points suivants: 1. sécurité en mer et protection de l'environnement marin (y compris la surveillance de la pêche), protection ...[+++]


5. Considers that the inconsistent transposition of the optional elements of the public sector Directive could have an adverse effect on the internal market, and accordingly encourages Member States to consider adopting all flexibility options; stresses in particular that these options could reduce the risk of illegal practices;

5. considère que la transposition incohérente des éléments facultatifs de la directive relative au secteur public pourrait avoir un effet néfaste sur le marché intérieur et encourage par conséquent les États membres à envisager l'adoption de toutes les options de flexibilité; insiste en particulier sur le fait que lesdites options pourraient réduire le risque de pratiques illégales;


5. Considers that the inconsistent transposition of the optional elements of the new public sector Directive could have an adverse effect on the internal market, and accordingly encourages Member States to consider adopting all flexibility options; stresses in particular that these options could reduce the risk of illegal practices;

5. considère que la transposition incohérente des éléments facultatifs de la nouvelle directive relative au secteur public pourrait avoir un effet néfaste sur le marché intérieur et encourager par conséquent les États membres à envisager l'adoption de toutes les options de flexibilité; insiste en particulier sur le fait que lesdites options pourraient réduire le risque de pratiques illégales;


Where there was conduct that could be considered illegal, that would be referred to the police and prosecuted if appropriate.

S'il y a eu une conduite pouvant être considérée comme illégale, l'affaire sera renvoyée à la police et, s'il y a lieu, des poursuites seront intentées.


Yet, as the legislation stands, a number of amateur combative sports, even though they are sanctioned by the International Olympic Committee, for example, judo and tae kwon do, could be considered illegal in Canada.

Pourtant, en vertu de la législation actuelle, un certain nombre de sports de combat amateur, même s'ils sont sanctionnés par le Comité olympique international, comme le judo et le taekwondo, pourraient être jugés illégaux au Canada.


This offended a great many people, who have argued from time to time that the process of legalization of things that were once considered illegal and a social anathema by the various governments involved, including ours, is simply an academic rationalization that could correctly be characterized as giving up.

Cela a offensé bien des gens qui ont fait valoir que la légalisation de choses qui étaient jadis considérées comme illégales et comme un anathème social par les divers gouverne ments en cause, y compris le nôtre, est purement une rationalisa tion théorique qui pourrait être qualifiée à juste titre de démission.




Anderen hebben gezocht naar : could be considered as     considered illegal could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'considered illegal could' ->

Date index: 2021-05-27
w