Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teams sent into » (Anglais → Français) :

With regard to that impending new convention, the department and the negotiating team they sent into NAFO achieved some remarkable advancements at the last meeting.

Concernant cette nouvelle convention imminente, le ministère et l'équipe de négociation déléguée auprès de l'OPANO ont réalisé des progrès remarquables au cours de la dernière réunion.


Ms. Carol Skelton: Are these trained suicide prevention teams you've sent into the communities?

Mme Carol Skelton: Les équipes de prévention du suicide que vous avez envoyées dans les collectivités ont-elles reçu une formation?


We sent a team to UN headquarters in New York for discussions and a reconnaissance team into the Central African Republic.

Nous avons envoyé une équipe au quartier général de l'ONU à New York pour tenir des discussions et une équipe de reconnaissance en République centrafricaine.


Second, would the government consider a team of very high-level senior observers to be sent, through our embassy in Kiev, to scrutinize and document the police behaviour, court proceedings against protestors, and the treatment of the injured as they are brought into and managed in hospitals, and to monitor bodies arriving in Kiev morgues?

Deuxièmement, est-ce que le gouvernement envisagerait d'envoyer une équipe d'observateurs haut placés par l'intermédiaire de notre ambassade à Kiev pour surveiller et documenter le comportement de la police, les poursuites judiciaires contre les manifestants, le traitement des blessés lorsqu'ils sont amenés dans les hôpitaux, ainsi que pour examiner les corps qui arrivent dans les morgues de Kiev?


4. Calls on the UN to quickly complete its thorough investigation into the use of chemical weapons in Syria; calls for the report of the inspection team to be sent as soon as possible to the Security Council so that it can discuss the mass killing in Syria on the basis of the conclusions reached by the UN investigation team and assess the measures which need to be adopted as a consequence in order to respond to the use of chemical weapons in Syria and hold those responsible to account;

4. invite l'ONU à conclure rapidement son enquête minutieuse sur l'emploi d'armes chimiques en Syrie; demande que le rapport de l'équipe d'inspection soit transmis dès que possible au Conseil de sécurité, de sorte que celui–ci puisse débattre du massacre en Syrie sur la base des conclusions de l'enquête des Nations unies et évaluer les mesures qui doivent être adoptées en conséquence pour réagir à l'emploi d'armes chimiques en Syrie et faire en sorte que les responsables répondent de leurs actes;


We have now been able to ensure a vast improvement in the coordination of consular offices on the ground, of any teams sent into a crisis zone, and of the deployment of transport when disasters strike.

Nous avons maintenant pu garantir une importante amélioration de la coordination des services consulaires sur le terrain, de toutes les équipes envoyées dans une zone de crise et de l’organisation des transports en cas de catastrophe.


The team of technical experts sent by the European Commission will check flows into Ukrainian pipelines from Russia and, even if the gas starts to flow in Ukraine, it may take about 36 hours to reach EU Member States.

L’équipe d’experts techniques dépêchés par la Commission européenne contrôlera les flux de gaz entrant dans les gazoducs ukrainiens à partir de la Russie et, même si le gaz reprend son transit par l’Ukraine, il pourrait n’atteindre les États membres de l’UE que 36 heures plus tard environ.


Within six days of the disaster, the foundation sent a team of four doctors into Kashmir to help treat survivors.

Six jours après la catastrophe, la fondation a envoyé au Cachemire une équipe de quatre médecins pour soigner les survivants.


C. whereas most of the governments of the States concerned sent fact-finding teams to the area and called for an urgent meeting of the relevant NATO bodies with a view to obtaining further information on the use of depleted uranium munitions and the target zones; whereas, furthermore, at the request of the United Nations Secretary-General, Kofi Annan, the United Nations Environment Programme (UNEP) has started an investigation into the matter in Kosovo,

C. considérant que la plupart des gouvernements des États concernés ont envoyé des équipes d'enquête dans la région et ont demandé la convocation urgente des organes de l'OTAN afin d'avoir davantage d'informations sur l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri et sur les zones cibles; considérant par ailleurs que le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), à la demande de Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, a entrepris une enquête sur cette question au Kosovo,


B. whereas most of the governments of the States concerned sent fact-finding teams to the area and called for an urgent meeting of the relevant NATO bodies with a view to obtaining further information on the use of depleted uranium munitions and the target zones; whereas, furthermore, at the request of the United Nations Secretary-General, Kofi Annan, the United Nations Environment Programme (UNEP) has started an investigation into the matter in Kosovo,

B. considérant que la plupart des gouvernements des Etats concernés ont envoyé des équipes d’enquête dans la région et ont demandé la convocation urgente des organes de l'OTAN afin d'avoir davantage d'informations sur l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri et sur les zones cibles; considérant par ailleurs que le Programme des Nations unies pour l’Environnement (UNEP), à la demande de Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, a entrepris une enquête sur cette question au Kosovo,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teams sent into' ->

Date index: 2025-08-09
w