Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teachers in any community could easily defeat " (Engels → Frans) :

If the teachers decide they're going to take over someone's nomination, there are a lot of rural seats in rural Canada where the number of teachers in any community could easily defeat any candidate.

Si les enseignants décident de renverser la candidature d'une personne, il y a beaucoup de sièges ruraux dans les régions rurales du Canada où le nombre d'enseignants d'une collectivité permettrait facilement de battre un candidat.


The General Court finds that if the restrictive measures were adopted only against the leaders of the Syrian regime, the Council’s objectives could be defeated, since the leaders concerned could easily circumvent those measures through their relatives.

Le Tribunal constate à cet égard que, si les mesures restrictives ne visaient que les dirigeants du régime syrien, les objectifs poursuivis par le Conseil pourraient être mis en échec, étant donné que les dirigeants concernés pourraient facilement contourner les mesures par le biais de leurs proches.


10. Member States may provide for exemptions from the obligations provided for in paragraphs 1 to 6 when the information relates to critical national infrastructure and where making it available could easily highlight vulnerabilities or in the case of physical infrastructures considered not technically suitable to deploy high-speed electronic communications networks.

10. Les États membres peuvent prévoir des exemptions des obligations prévues aux paragraphes 1 à 6 lorsque les informations ont trait à des infrastructures nationales critiques et que le fait de les rendre accessibles pourrait facilement mettre l'accent sur leur vulnérabilité, ou dans le cas d'infrastructures physiques qui ne sont pas considérées comme techniquement adaptées au déploiement de réseaux de communications électroniques à haut débit.


Certainly they easily could have defeated the bill in committee, but realizing that there are other issues following this redress issue that need to be resolved, there is no doubt that the way the bill has been crafted it certainly could become a template for other communities in Canada to follow.

Ils auraient pu facilement rejeter ce projet de loi au comité, mais ils se sont rendu compte que d'autres mesures de réparation devraient suivre celle-ci, pour d'autres communautés du Canada, et que ce projet de loi était conçu de façon à pouvoir servir de modèle.


Is it not obvious that, among the means found to give kickbacks to the Liberal Party, the communications firms could easily have used personal trusts, which are not subject to any external control?

N'est-il pas évident que, parmi les moyens trouvés pour payer des ristournes au Parti libéral, les firmes de communication ont pu facilement utiliser les fiducies personnelles qui échappaient à tout contrôle externe?


In a country like Afghanistan, given the conditions in which it currently finds itself, the solution proposed by this report could be regarded as an indication of surrender and defeat; it could also thwart the efforts being made by the international community, the European Union, the United Nations and the reconstruction agencies in Afghanistan through programmes to diversify away ...[+++]

Dans un pays comme l’Afghanistan, étant donné les conditions dans lesquelles il se trouve actuellement, la solution proposée par ce rapport pourrait être considérée comme un signe de reddition et de défaite; elle pourrait aussi contrarier les efforts réalisés par la communauté internationale, l’Union européenne, les Nations unies et les agences de reconstruction en Afghanistan, à travers des programmes visant à diversifier les cultures ...[+++]


Community production must not exist at a sufficient level of alternative products which could easily be substituted for the product,

absence de production communautaire suffisante de produits de remplacement ou pouvant se substituer facilement aux produits concernés,


to consider the possibility of introducing European sabbatical periods which would raise awareness of opportunities for mobility in addition to those already available under Community programmes and enable teachers, trainers and research workers to move to another country more easily;

d'envisager la possibilité d'introduire des périodes sabbatiques européennes qui permettent de sensibiliser aux possibilités de mobilité en plus des possibilités offertes dans le cadre des programmes communautaires et de permettre plus facilement aux enseignants, aux formateurs et aux chercheurs de poursuivre une expérience de mobilité;


We owe a debt of gratitude to the USA for defeating two totalitarian regimes, for defeating national socialism and communism, and for establishing democracy and the rule of law throughout our continent. Nevertheless, the existence of the death penalty in the USA means that they could not join either the Council of Europe or the European Union.

Nous sommes certes deux fois redevables aux États-Unis d'avoir triomphé de régimes totalitaires, nous leur sommes redevables d'avoir vaincu le national-socialisme et le communisme et établi la démocratie et l'État de droit sur l'ensemble du continent et pourtant, les États-Unis, en rétablissant la peine de mort, ont pris une mesure qui leur interdirait d'adhérer au Conseil de l'Europe ou à l'Union européenne.


In the field of initial training, the Community could, by awarding grants, enable teachers to complete their training.

Dans le domaine de la formation initiale, la Communauté pourrait, par l'octroi de bourses, permettre aux enseignants de parachever leur formation.


w