Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tax obligations in canada will perhaps reconsider " (Engels → Frans) :

So the first difference is that we can ask questions and receive answers. The second difference is that Canadians who may be tempted to think that they can invest in Switzerland without meeting their tax obligations in Canada will perhaps reconsider because they now know that we will ask Switzerland questions about them.

Donc, la différence, d'abord, c'est qu'on est capable de poser des questions et d'avoir des réponses et, deuxièmement, que les Canadiens qui seraient tentés de penser qu'ils peuvent investir en Suisse sans rencontrer leurs obligations fiscales au Canada devraient peut-être y penser deux fois parce qu'ils savent maintenant que nous allons demander des questions à la Suisse les concernant.


The bill will allow the federal government to pay compensation when it is late paying its taxes. It authorizes the Government of Canada to make payments to municipalities when tenants on federal property default on their tax obligations.

Le projet de loi permettra au gouvernement fédéral de verser des compensations s'il paie ses taxes en retard et il l'autorisera à faire des paiements aux municipalités si les locataires d'immeubles fédéraux ne remplissent pas leurs obligations sur le plan des taxes foncières.


(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) com ...[+++]


If the grocer's tax is 25%, it is Canadian families that will save and Canadian workers who will benefit. I invite members to reconsider their position against these taxes and join us in creating what many believe will be a tsunami of investment and opportunity in Canada.

J'invite les députés à revoir leur position à l'égard de ces impôts et à se joindre à nous pour créer ce que beaucoup considèrent comme un véritable tsunami d'investissements et d'occasions qui déferlera sur le Canada.


Canada has not obliged either: does that make it a bad US ally? Is it not the case that Canada has perhaps learned a lesson from the purpose-built justification for military action in Iraq?

Le Canada ne l’a pas fait: est-ce que cela fait de lui un mauvais allié des États-Unis? le Canada aurait-il appris la leçon après les justifications conçues ad hoc pour l’intervention militaire en Iraq?


16. Considers that the existence of Special Economic Zones (SSEs) in Poland has been one of the major causes of contention from the beginning of the negotiations; invites the Polish authorities to reconsider the demand for a transition period for SSEs until 2017 and to adjust its law to EU standards in issues related to state assistance for investors, which, in the case of SSEs, means bringing tax privileges into line with the acqui ...[+++]

16. considère que l'existence de zones économiques spéciales (SSE) en Pologne est l'une des causes majeures des contestations qui s'expriment depuis le début des négociations; invite les autorités polonaises à revoir leur demande d'obtention d'une période transitoire pour les zones économiques spéciales jusqu'à 2017 et à aligner la législation du pays sur les normes de l'Union européenne pour les questions liées aux aides d'État aux investisseurs, ce qui exige, dans le cas des zones économiques spéciales, d'aligner les privilèges fiscaux sur l'acquis et sur les obligations de la Pol ...[+++]


A decision on this economic association proposal will be made after the people of Quebec have voted in a referendum to take full control of their own development, which means passing all legislation, collecting all taxes and making agreements, including perhaps an economic partnership agreement with Canada.

Cette décision d'offre d'association économique sera prise après que les Québécois auront dit oui à un référendum leur permettant de contrôler leur développement, c'est-à-dire faire toutes les lois, recueillir tous les impôts et de signer des traités, dont un pourra être le traité d'association économique avec le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tax obligations in canada will perhaps reconsider' ->

Date index: 2024-12-27
w