Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take the remaining few seconds » (Anglais → Français) :

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, under Standing Order 95(2) I am entitled to conclude, and I would like to take the remaining few minutes in this debate to say that we have heard some things—

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, en vertu du paragraphe 95(2) qui me permet de conclure, je voudrais prendre les quelques minutes qui restent dans ce débat pour dire que nous avons entendu des choses.


In that regard I want to take the remaining few seconds to cite the tremendously valuable film that was done in my own province about the history of the Mi'kmaq people, and the history of broken treaties and agreements with the Mi'kmaq people.

À cet égard, je profite des dernières secondes de mon intervention pour mentionner qu'un film extrêmement intéressant sur l'histoire du peuple Mi'kmaq a été réalisé dans ma province. Il y est notamment question de la violation des traités et des ententes conclus avec les Mi'kmaq.


Indeed, although it may take months before women are protected, it takes only a few seconds to get a bullet in the head.

Or, s'il se trouve que des mois et des mois sont nécessaires avant que les femmes ne soient protégées, cela n'exige que quelques secondes pour avoir une balle dans la tête.


Allow me to take my remaining few minutes to thank the constituents of Portneuf—Jacques-Cartier, who put their trust in me in June 2004.

On me permettra de prendre les quelques minutes qu'il me reste pour remercier les électeurs de Portneuf—Jacques-Cartier qui m'ont accordé leur confiance en juin 2004.


In the remaining few seconds, I would like to thank the great Canadian, Senator Jean-Robert Gauthier, especially. It is he who introduced the bill many times in the other house.

Dans les quelques secondes qu'il me reste, j'aimerais remercier de façon particulière ce grand Canadien qu'est le sénateur Jean-Robert Gauthier, qui a proposé ce projet de loi plusieurs fois dans l'autre Chambre.


– (ES) Mr President, I shall take a few seconds to complain once again about these debates always being held at night. We have often met to talk about women in the middle of the night, and with you in the chair I believe.

- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi de déplorer, une fois encore et pendant quelques secondes seulement, que ces débats aient toujours lieu en soirée. Nous nous sommes réunis à de nombreuses reprises tard dans la soirée pour débattre des femmes, et avec vous à la présidence si mes souvenirs sont bons.


This would appear to me to be fundamental and, since I still have a few seconds left, I will take the liberty of sharing with you a discovery I made today.

Cela me paraît fondamental et, puisqu'il me reste encore quelques secondes, je me permettrai de vous faire part d'une découverte que j'ai faite aujourd'hui.


As Mr Costa Neves has finished his speech early, leaving us with a few seconds left over from the time he was allocated, I would like to take the opportunity to tell you something that will be of interest to you all: each second we spend debating here in Parliament costs us EUR 9.73.

Je profite du fait que vous nous avez laissé quelques secondes sur le temps qui vous était imparti pour vous communiquer une information qui, je le pense, devrait intéresser l'auditoire ici présent : chaque seconde de Parlement nous coûte 9,73 euros.


We are working with countries around the Mediterranean and we are working on strengthening our cooperation with Russia and with China – to take just a few examples of the process that is going on and in which the Union is a powerful driving force in this cooperation and in the work on expanding this area.

Nous travaillons avec des pays du pourtour méditerranéen, et nous œuvrons à renforcer notre coopération avec la Russie et la Chine - pour ne citer que quelques exemples du processus qui se déroule actuellement, et dans lequel l'Union joue un rôle d'instigateur, tant pour la coopération elle-même que pour l'élargissement de la zone.


And I would like to take advantage of the few seconds remaining to say to the Commissioner – while thanking her for being here – that she should keep an eye on the figures provided by the Governments, firstly, to ensure that those figures are accurate and, secondly, so that they do not continue to provide data on active policies which are actually figures arising from taxes on employment and social welfare contributions.

Et je profite des quelques secondes qui me restent pour inviter Mme la commissaire - que je remercie de sa présence - à surveiller les chiffres qui lui sont communiqués par les gouvernements ; premièrement, pour que les chiffres communiqués soient exacts, et deuxièmement, pour qu’ils ne continuent pas d’apporter comme données sur les politiques en vigueur ce qui sont en fait des contributions provenant des impôts sur le travail ou des cotisations sociales.




D'autres ont cherché : like to take     take the remaining     want to take the remaining few seconds     may take     few seconds     take     take my remaining     would like     remaining     remaining few seconds     shall take     will take     speech early leaving     few seconds remaining     take the remaining few seconds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take the remaining few seconds' ->

Date index: 2022-03-28
w