Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to take the remaining few seconds " (Engels → Frans) :

In that regard I want to take the remaining few seconds to cite the tremendously valuable film that was done in my own province about the history of the Mi'kmaq people, and the history of broken treaties and agreements with the Mi'kmaq people.

À cet égard, je profite des dernières secondes de mon intervention pour mentionner qu'un film extrêmement intéressant sur l'histoire du peuple Mi'kmaq a été réalisé dans ma province. Il y est notamment question de la violation des traités et des ententes conclus avec les Mi'kmaq.


There we are. As you and your Parliament requested of me, Mr President, I wanted to take the opportunity of this debate on reviving the internal market to bring up this important area which will, moreover, constitute one of the 12 levers for reviving the Single Market that I referred to at the beginning of my speech, namely, that of public procurement and the modernisation that we are going to propose in agreement with you in the next few weeks.

Voilà, je voulais – comme vous me l’avez demandé, Monsieur le Président et votre Parlement – saisir l’occasion de ce débat sur la relance du marché intérieur pour évoquer ce secteur important, qui fera d’ailleurs partie des douze leviers de la relance du marché unique que j’ai évoqués au début de mon propos, à savoir celui de la commande publique et de la modernisation que nous allons proposer en accord avec vous, dans les prochaines semaines.


Indeed, although it may take months before women are protected, it takes only a few seconds to get a bullet in the head.

Or, s'il se trouve que des mois et des mois sont nécessaires avant que les femmes ne soient protégées, cela n'exige que quelques secondes pour avoir une balle dans la tête.


In the first place, although we are all aware that globalisation is going on, I do believe, in contrast to Mr Mölzer, who spoke just now, that we have to seize it as an opportunity if we want to take the right action. Secondly, we have to observe what the World Trade Organisation does about it, and strengthen the UN as the world’s ethics organisation alongside it.

Tout d’abord, bien que nous soyons tous conscients que la mondialisation continue, je pense, à l’opposé de M. Mölzer qui vient juste de s’exprimer, que nous devons, si nous voulons agir de manière appropriée, la considérer comme une occasion à saisir. Deuxièmement, nous devons observer les actions entreprises à cet égard par l’Organisation mondiale du commerce et renforcer la position des Nations unies en tant qu’organisation représentant l’éthique mon ...[+++]


Allow me to take my remaining few minutes to thank the constituents of Portneuf—Jacques-Cartier, who put their trust in me in June 2004.

On me permettra de prendre les quelques minutes qu'il me reste pour remercier les électeurs de Portneuf—Jacques-Cartier qui m'ont accordé leur confiance en juin 2004.


In the remaining few seconds, I would like to thank the great Canadian, Senator Jean-Robert Gauthier, especially. It is he who introduced the bill many times in the other house.

Dans les quelques secondes qu'il me reste, j'aimerais remercier de façon particulière ce grand Canadien qu'est le sénateur Jean-Robert Gauthier, qui a proposé ce projet de loi plusieurs fois dans l'autre Chambre.


– (ES) Mr President, I shall take a few seconds to complain once again about these debates always being held at night. We have often met to talk about women in the middle of the night, and with you in the chair I believe.

- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi de déplorer, une fois encore et pendant quelques secondes seulement, que ces débats aient toujours lieu en soirée. Nous nous sommes réunis à de nombreuses reprises tard dans la soirée pour débattre des femmes, et avec vous à la présidence si mes souvenirs sont bons.


This would appear to me to be fundamental and, since I still have a few seconds left, I will take the liberty of sharing with you a discovery I made today.

Cela me paraît fondamental et, puisqu'il me reste encore quelques secondes, je me permettrai de vous faire part d'une découverte que j'ai faite aujourd'hui.


As Mr Costa Neves has finished his speech early, leaving us with a few seconds left over from the time he was allocated, I would like to take the opportunity to tell you something that will be of interest to you all: each second we spend debating here in Parliament costs us EUR 9.73.

Je profite du fait que vous nous avez laissé quelques secondes sur le temps qui vous était imparti pour vous communiquer une information qui, je le pense, devrait intéresser l'auditoire ici présent : chaque seconde de Parlement nous coûte 9,73 euros.


Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Madam Speaker, I want to take but a few minutes to set a few facts straight in the House and possibly to assist or enlighten some of my colleagues across the way.

D'autres élections générales vont se tenir avant que l'enregistrement des armes à feu ne devienne obligatoire et, à ce moment, les électeurs se souviendront de cette mesure législative des libéraux. M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais prendre quelques minutes pour rétablir quelques faits à la Chambre, afin d'éclairer peut-être certains de nos collègues d'en face.




Anderen hebben gezocht naar : take the remaining few     regard i want to take the remaining few seconds     wanted     wanted to take     debate on reviving     may take     few seconds     want     want to take     right action secondly     take     take my remaining     bill many     would like     remaining     remaining few seconds     shall take     will take     like to take     speech early leaving     want to take the remaining few seconds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to take the remaining few seconds' ->

Date index: 2024-02-23
w