Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take place without the silencers that cost many millions » (Anglais → Français) :

There are about 10,000 per year, and according to the noise reports, a large majority take place without the silencers that cost many millions of dollars.

Il y en a environ 10 000 par an, selon le rapport des bruits, dont une très grande majorité se font hors du silencieux, qui a coûté plusieurs millions de dollars.


It is the opinion of the Bloc Quebecois that the civilian activities aimed at consolidating democracy, which are placed under the auspices of the OSCE, promoting human rights and providing assistance to the great many refugees and displaced people in Bosnia-Hercegovina, could not take place without the continued presence of the SFOR.

Les activités civiles de consolidation de la démocratie placées, elles, sous l'égide principale de l'OSCE, de promotion et de formation en matière de droits de la personne, de soutien aux réfugiés et aux personnes déplacées qui sont si nombreuses en Bosnie-Herzégovine, ne pourraient, de l'avis du Bloc québécois, se poursuivre sans une présence continue de la SFOR.


The legal protection offered by the bilateral investment treaties (BITs) is important in ensuring that businesses are encouraged to take the step of investing abroad, which can cost many millions.

La protection juridique qu’offrent les traités bilatéraux sur l’investissement (BIT) est importante pour encourager les entreprises à investir à l’étranger, ce qui peut coûter des millions.


The many minutes of needless silence here cost further millions, and so it goes on.

Les longues minutes de silences inutiles de cette Assemblée coûtent des millions supplémentaires, et ainsi de suite.


I shall conclude as I began: the idea and purpose of my speech have been to draw attention to the fact that changes on this scale should not take place without a democratic, ongoing debate, otherwise the deficit in citizenship and participation that many Europeans feel with regard to the model of European construction will continue to grow.

Je terminerai là par où j'ai commencé : le sens et le propos de mon intervention étaient d'attirer l'attention sur le fait que les changements de cette envergure ne doivent pas avoir lieu sans un important débat démocratique, sous peine d'aggraver le déficit de citoyenneté et de participation que de nombreux Européens reprochent au modèle de construction européenne.


One of the problems we face in this House is that we often orate about how everything should be perfect without always ourselves being willing to seek the means to go with the ends: the means to allow us to have an effective FVO, which at the moment is overstretched and understaffed; the means to have a proper process of scrutiny whereby every Member State, great or small, whether its population is a few hundred thousand or many millions ...[+++]takes equal precautions and provides equal information.

L'un des problèmes auxquels nous sommes confrontés dans cette Assemblée est que nous discourons souvent de la manière dont tout devrait être parfait sans toujours vouloir chercher réellement les moyens allant avec la fin : les moyens pour nous permettre de disposer d'un OAV efficace, lequel, pour l'instant, est débordé et à court de personnel ; les moyens pour avoir un mode de contrôle dans le cadre duquel chaque État membre, gran ...[+++]


The compromise aimed at solving the major outstanding problem, namely the date from which the delivery of the end-of-life vehicle to treatment operators shall take place without any cost for the last holder, the car manufacturers meeting all or a significant part of the take-back costs.

Ce compromis visait à résoudre le principal problème qui subsistait, à savoir la date à compter de laquelle la remise du véhicule hors d'usage à des entreprises de traitement se fera sans frais pour le dernier détenteur, les constructeurs automobiles supportant alors tous les coûts liés à la reprise, ou une part substantielle de ceux-ci.


If the European Parliament’s position for the forthcoming round is based on the Désir report, it will have to be to reform the WTO, to implement the so-called Uruguay agreements, but without extending them to cover issues that remain controversial. In voting for the Désir report, I also see a very clear advance by the Socialist Group here in the European Parliament, which is finally, after many years, returning to its true values, which are solidarity and the better distribution of wealth, and I am also pleased by the words of Mr Verh ...[+++]

En votant le rapport Désir, je vois aussi une très nette avancée du groupe socialiste ici, au Parlement européen, qui se rapproche, enfin, après de longues années, de ses vraies valeurs, qui sont la solidarité et une meilleure répartition de la richesse, et je me réjouis aussi des mots qu'a eus M. Verhofstadt, ce matin : il a enfin compris qu'un dialogue avec la mouvance qui veut un commerce plus équitable ne peut pas se faire si on la relègue dans un tiroir en traitant ses membres d'antimondialistes.


In conclusion, I must say that many reforms of the Senate may take place without constitutional amendment.

En terminant, je dois dire que de nombreuses réformes peuvent être apportées au Sénat sans modification constitutionnelle.


MAJOR STRUCTURAL CHANGES HAVE TAKEN PLACE Industry responses to the problems of increased world competition, fluctuating energy costs, reductions in subsidies and other forms of intervention by public bodies, and the technological changes taking place can be grouped as follows: - many sectors undertook major rationalization investment, resulting in higher productivity, a reduction in the workforce and a reduction in the consumption ...[+++]

DES CHANGEMENTS STRUCTURELS MAJEURS ONT EU LIEU Les réponses de l'industrie aux problèmes générés par une concurrence internationale accrue, par la fluctuation des prix énergétiques, par la réduction des soutiens publics et par les changements technologiques, qui ont varié selon les secteurs industriels, peuvent être regroupées de la façon suivante: - de nombreux secteurs ont effectué des investissements majeurs de rationalisation, qui se sont traduits par une productivité accrue, une réduction de l'emploi, et une diminution de la consommation d'intrants tels que l'énergie et les matières premières, - 3 - - une plus grande flexibilité de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take place without the silencers that cost many millions' ->

Date index: 2025-08-28
w