Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take back refugees while » (Anglais → Français) :

How are people getting across our border every day just by using the word refugee, while legitimate people from other parts of the world who want to come to Canada through the normal process are held back?

Comment se fait-il que des gens peuvent entrer tous les jours au Canada en se disant réfugiés alors que nous empêchons d'entrer des candidats légitimes à l'immigration venant d'autres régions du monde et désireux de venir au Canada en suivant le processus normal?


Genuine partnerships with third countries, like Mrs Malmström mentioned, are probably not comparable with Italy’s idea of buying the readiness to take back refugees with EUR 150 million.

Les vrais partenariats avec des pays tiers, comme Mme Malmström l’a mentionné, n’ont rien à voir avec l’idée italienne d’acheter, pour 150 millions d’euros, l’acceptation de reprendre des réfugiés.


We will establish Canada's national museum of immigration; strengthen recognition of foreign credentials; crack down on unscrupulous immigration consultants; and introduce comprehensive reforms to the refugee system to speed up the process for legitimate refugees while closing it down as an avenue for those who use it as a back door into Canada.

Nous créerons le Musée national de l'immigration du Canada; nous renforcerons le dispositif de reconnaissance des titres de compétence étrangers; nous sévirons contre les consultants en immigration peu scrupuleux et nous mettrons en place une réforme en profondeur du système d'octroi de l'asile pour accélérer le processus dans le cas de réfugiés légitimes et pour empêcher de s'en prévaloir ceux qui cherchent à contourner le système d'immigration.


Apart from this, there is a neo-colonial strain in the fact that the EU is pressurising former colonies to take back refugees while it continues to ignore its own responsibilities for the sometimes miserable conditions in large parts of the world.

En outre, les pressions que l'UE exerce sur ses anciennes colonies pour que les pays en question reprennent les réfugiés, alors qu'elle persiste à ne pas assumer ses responsabilités face aux conditions de vie parfois misérables que connaissent de vastes régions du monde, relèvent d'une attitude néocoloniale.


And, even though the EU has been very accommodating with regard to Kaliningrad, there has not to date been any agreement to take back refugees or illegal migrants.

En outre, bien que l’UE ait été très conciliante à l’égard de la question de Kaliningrad, aucun accord n’a été conclu à ce jour pour réadmettre les réfugiés ou les immigrants illégaux.


In addition, the EU employs neo-colonial economic and financial methods with a view to forcing other countries to take back refugees.

En outre, l'UE use de moyens néocoloniaux pour faire pression économiquement et financièrement sur d'autres pays pour qu'ils restituent des réfugiés.


While the Commission sees the environmental benefit of charging a deposit and of taking back packaging, it believes that the way in which the deposit and return systems function in Germany constitutes a disproportionate barrier to the free movement of packaged beverages from other Member States, in violation of the Treaty's Internal Market rules (Article 28) and of Article 7 of Directive 94/62/EC (the "Packaging Directive"). These measures particularly affect imported drin ...[+++]

Bien que la Commission mesure l'intérêt environnemental de facturer une consigne et de reprendre les emballages, elle estime que la façon dont le système de consigne et de reprise fonctionne constitue une entrave disproportionnée à la libre circulation des boissons emballées des autres États membres, en violation des règles de marché intérieur du traité (article 28) et de l'article 7 de la directive 94/62/CE (la "directive emballage". Ces mesures affectent particulièrement les boissons importées, étant donné que pour des raisons liées principalement aux livraisons à longue distance, quelque 95 % des boissons importées se présentent sous ...[+++]


The first thing that has to happen is that Member States should not to be able to back out by making a financial contribution; instead it should be obligatory for all Member States actually to take in refugees according to a certain system. This system would, of course, take into account the absorptive capacity of each country and all other conceivable viewpoints; it would also, of course, ensure that families are not torn apart and also, of course, on a quota basis, take into account the wishes of the ...[+++]

La première chose à faire serait de ne pas permettre aux États membres de se retrancher derrière un apport financier, mais de les contraindre tous à effectivement accueillir des réfugiés, selon un quota déterminé, qui tienne évidemment compte des possibilités d’accueil de chaque pays et de tous les autres aspects imaginables, mais qui veille aussi à ce que les familles ne soient pas séparées et prenne en considération les desiderata des réfugiés dans des limites à fixer.


In the end, he would have given $2 billion to taxpayers while at the same time taking back between $3 and $5 billion through the back door.

Cela aurait voulu dire, en bout de ligne, qu'il donnait 2 milliards de dollars aux contribuables et reprenait de 3 à 5 milliards de dollars par la porte arrière.


Before there can be any thought of peacekeeping in Kosovo—this is not for tomorrow, and people should realize this—there is the humanitarian mission of taking in refugees, which is where I am sure our troops could play a role, ensuring the provision of sanitary conditions and food and, as we are seeing on television, educational facilities for the youngest, so that they are treated with respect and dignity while waiting to be able to return to their own country.

Avant de penser à maintenir la paix sur le territoire du Kosovo—ce n'est pas pour demain matin, il faut en être conscients—il y a une mission humanitaire d'accueil des réfugiés à laquelle, j'en suis convaincu, nos troupes pourraient participer de manière à assurer à ceux-ci des conditions sanitaires et de la nourriture. Nous le voyons à la télévision également, il faut assurer des conditions d'éducation pour les plus jeunes qui vont leur permettre, en attendant de pouvoir réintégrer leur pays, de pouvoir vivre, comme réfugiés, de façon décente dans le respect et la dignité humaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take back refugees while' ->

Date index: 2022-05-01
w