Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tahrir square and the uprisings throughout egypt " (Engels → Frans) :

M. whereas it is now almost four years since Hosni Mubarak stepped down after the demonstrations in Tahrir Square and the uprisings throughout Egypt calling for fundamental reforms in the country’s political, economic and social system, for an end to the corrupt regime, and for democracy, respect for human rights and better living conditions;

M. considérant qu'Hosni Moubarak a démissionné il y a bientôt quatre ans à la suite de manifestations sur la place Tahrir et de soulèvements dans l'ensemble de l'Égypte, exigeant des réformes fondamentales dans le système politique, économique et social du pays, la fin du régime corrompu, la démocratie, le respect des droits de l'homme et de meilleures conditions de vie;


P. whereas it is now three years since Mubarak stepped down due to the massive demonstrations in Tahrir Square and the uprisings throughout Egypt calling for fundamental reforms of the country’s political, economic and social system, for an end to corruption, and for full freedom, true democracy, respect for human rights and better living conditions;

P. considérant qu'il y a maintenant trois ans que Moubarak a démissionné, à la suite des manifestations de masse sur la place Tahrir et des soulèvements dans toute l'Égypte en faveur de réformes fondamentales du système politique, économique et social du pays, de la fin de la corruption et de la liberté complète, d'une démocratie digne de ce nom, du respect des droits de l'homme et de meilleures conditions de vie;


G. whereas it is now two years since Hosni Mubarak stepped down following the massive demonstrations in Tahrir Square and the uprisings throughout Egypt calling for fundamental reforms in the country’s political, economic and social system, for an end to corruption, and for full freedom, true democracy, respect for human rights, better living conditions and a secular state;

G. considérant qu'il y a maintenant deux ans que Hosni Moubarak a démissionné, à la suite des manifestations de masse de la place Tahrir et des soulèvements dans toute l'Égypte, demandant des réformes fondamentales dans le système politique, économique et social du pays, la fin de la corruption et la liberté complète, la démocratie véritable, le respect des droits de l'homme, de meilleures conditions de vie et un État laïque;


F. whereas on the third anniversary of the uprising that culminated in the overthrow of Hosni Mubarak at least 54 people were reported dead in clashes with protesters in Egypt; whereas the majority of the deaths were in Cairo, where security forces lobbed teargas and fired in the air to prevent demonstrators from reaching Tahrir Square, where supporters of the interim government called for the head of the mili ...[+++]

F. considérant qu'à l'occasion du troisième anniversaire du soulèvement qui a abouti au renversement de Hosni Moubarak , au moins 54 personnes auraient été tuées lors d'affrontements avec des manifestants en Égypte; que la majorité des décès sont survenus au Caire, où les forces de sécurité ont eu recours à du gaz lacrymogène et ont tiré en l'air pour empêcher les manifestants d'atteindre la place Tahrir, où des partisans du gouvernement de transition ont appelé le chef de l'armée, le général Abdel Fattah al‑Sisi, à se porter candida ...[+++]


Since the first protests erupted in Tahrir square two years ago, the EU has consistently supported the movement for democracy and human rights in Egypt, calling for a peaceful and inclusive transition.

Depuis les premières manifestations place Tahrir il y a deux ans, l'UE n'a eu de cesse de soutenir le mouvement en faveur de la démocratie et des droits de l'homme en Égypte, en appelant à une transition pacifique et sans exclusive.


Catherine Ashton said: "Egypt has come a long way in the 20 months since the people gathered on Tahrir Square to demand political and socio-economic rights.

Mme Catherine Ashton a déclaré: «L’Égypte a parcouru un long chemin au cours des vingt derniers mois, depuis que la population s’est rassemblée sur la place Tharir pour exiger des droits politiques et socio-économiques.


A poignant manifestation of this was seen during the uprising, when thousands of Egyptians of all faiths, including Muslims and Christians, marched together in Tahrir Square in support of the slogan " We are all Egyptians" .

Cela s'est manifesté de façon émouvante pendant la révolution, alors que des milliers d'Égyptiens de toutes confessions, y compris des musulmans et des coptes, ont défilé ensemble sur la place Tahrir en appui au slogan « Nous sommes tous des Égyptiens ».


What is even more impressive, more important, was that in the streets of Egypt, in Tahrir Square, there were Muslims, Coptic Christians, and all Egyptians standing in solidarity, working for their rights, and calling, “We are all Egyptians”.

Mais ce qui est encore plus impressionnant, plus important, c'est que dans les rues en Égypte, à place Tahrir, se côtoyaient musulmans et coptes, et tous les Égyptiens étaient solidaires, se battaient pour leurs droits et clamaient: « Nous sommes tous des Égyptiens».


C. whereas Egypt's military continue to guard government buildings, embassies and other institutions in the capital Cairo, whereas since the 25 January thousands of protesters have congregated around Tahrir Square in central Cairo,

C. considérant que l'armée égyptienne continue de garder les bâtiments abritant le gouvernement, les ambassades et les autres institutions dans la capitale; considérant que, depuis le 25 janvier 2011, des milliers de manifestants se rassemblent sur la place Tahrir dans le centre du Caire,


The current wave in Tahrir Square resonates with Moussa's call for acquiring for the people of Egypt their basic rights with dignity and freedom.

Les remous actuels à la place Tahrir reflètent l'appel lancé par M. Moussa visant l'acquisition, dans la dignité et la liberté, des droits fondamentaux pour le peuple d'Égypte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tahrir square and the uprisings throughout egypt' ->

Date index: 2021-10-02
w