Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "table without telling canadians exactly " (Engels → Frans) :

I quote: “Really Canadians have had enough of these ambiguities and playing the dice on the table without telling Canadians exactly what the situation is.

Je cite: «Les Canadiens en ont assez de ces ambiguïtés et de ces décisions prises au hasard sans qu'ils soient informés de la situation exacte.


They try to convince Canadians to support bills without telling them exactly what is in those bills.

Ils essaient de convaincre les Canadiens d'appuyer des projets de loi sans leur dire précisément ce que ces projets de loi contiennent.


I would challenge anyone around this table to tell us exactly what our foreign policy is.

Je mets au défi quiconque autour de cette table de nous dire précisément en quoi consiste notre politique étrangère.


If there is one request I could make—and I know there is a majority government and that the budget will pass—of the Minister of Finance and the government, it would be that the next time they table a budget in the House they should be totally up front with Canadians, tell them exactly what they are doing to them and tell them that the tax cuts will not be reflected in t ...[+++]

Je sais que le gouvernement détient la majorité et que le budget sera adopté, mais s'il y a une chose que je peux demander au ministre des Finances et au gouvernement, c'est qu'ils fassent vraiment preuve de franchise à l'égard des Canadiens lorsqu'ils présenteront le prochain budget; qu'ils leur disent exactement ce qu'ils leur font et qu'ils précisent que les réductions d'impôt ne vont pas se refléter sur leur prochain chèque de paye.


I would even ask: how is such a radical decision possible without a report being tabled first that exactly details its negative impact on the various Member States?

Je vous pose même la question suivante: comment une décision aussi radicale est-elle possible sans qu’un rapport détaillant son impact négatif sur les différents États membres ne soit déposé au préalable?


The Conservative government has already begun pushing ahead with these talks without a debate in Parliament, without input from stakeholders and without telling Canadians what is on the table.

Le gouvernement conservateur a déjà entamé ces pourparlers, sans tenir au préalable un débat au Parlement, sans consulter les intervenants et en cachant aux Canadiens l'enjeu des négociations.


The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, and to find common solutions, all with the object of putting them in a position where there is a prospect of dialogue – a dialogue that is something different from discussing ...[+++]

Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu’ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le ...[+++]


The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, and to find common solutions, all with the object of putting them in a position where there is a prospect of dialogue – a dialogue that is something different from discussing ...[+++]

Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu’ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'table without telling canadians exactly' ->

Date index: 2025-02-22
w