Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system to address existing shortcomings » (Anglais → Français) :

As one concrete measure for improvement, the Council called for the creation of a Community patent system to address existing shortcomings in the legal protection for inventions thus giving an incentive for investments in research and development and contributing to the competitiveness of the economy as a whole.

Afin d'améliorer concrètement la situation, le Conseil a recommandé la création d'un système de brevet communautaire visant à remédier aux lacunes actuelles de la protection juridique des inventions, dans le but de stimuler les investissements dans la recherche et le développement et de contribuer à la compétitivité de l'économie dans son ensemble.


The Commission is today delivering on its commitment to ensure interoperability and address the existing shortcomings of EU information systems for security and border management, as set out by the Commission in its 7th Security Union Report on 16 May and endorsed by the European Council of 22-23 June.

Aujourd'hui, la Commission honore l'engagement qu'elle avait pris d'assurer l'interopérabilité des systèmes d'information de l'UE relatifs à la gestion de la sécurité et des frontières et de remédier aux lacunes qu'ils présentaient, comme elle l'a elle-même indiqué, le 16 mai, dans son 7 rapport sur l'union de la sécurité et comme l'a approuvé le Conseil européen des 22 et 23 juin.


Today's report takes stock of the recommendations of the High-Level Expert Group, and proposes the way forward to address structural shortcomings under the three main areas: (i) maximising the utility of existing information systems; (ii) where necessary, developing complementary systems to close information gaps; and (iii) ensuring interoperability between our systems.

Le rapport publié aujourd'hui fait le point sur les recommandations du groupe d'experts de haut niveau et propose une voie à suivre pour remédier aux défaillances structurelles dans les trois domaines principaux suivants: i) optimiser l'utilité des systèmes d'information existants; ii) s'il y a lieu, mettre au point des systèmes complémentaires pour combler les lacunes en matière d'information; et iii) assurer l'interopérabilité entre nos systèmes.


A centralized system would address this shortcoming, both through resources to evaluate device outcomes and through vigilant attention to device performance outside local approaches and manufacturer programs.

Un système centralisé comblerait cette lacune, car des ressources seraient affectées à l'évaluation des résultats liés aux instruments et le rendement de ceux-ci ferait l'objet d'une attention particulière, indépendamment des approches locales et des programmes des fabricants.


Meanwhile, we continue to work vigorously within the current system to address the shortcomings identified by the auditor general.

Dans l'intervalle, nous continuons à travailler d'arrache-pied au sein du système actuel pour remédier aux insuffisances dénoncées par le vérificateur général.


It contains only two clauses. But it nevertheless addressed a shortcoming in the existing Canadian human rights legislation, a major shortcoming, by prohibiting discrimination on the basis of social condition.

Pourtant, il ajoute une pièce manquante à la Loi canadienne des droits de la personne, un élément signifiant, à savoir l'interdiction de la discrimination sur la base de la condition sociale.


We would, therefore, be interested in how you go about your task of providing equal opportunity for hiring for all groups in Canada; what shortcomings you see in your particular system and how you are addressing those shortcomings; what particular problems you may have encountered and how you are going about solving those; and, of course, any success stories that you have had with the change of direction that you have made would be helpful, both in ...[+++]

Nous voulons donc savoir comment vous égalisez les chances de recrutement pour tous les groupes du Canada; quelles lacunes vous entrevoyez dans votre système en ce moment et comment vous y remédiez; quels problèmes particuliers vous avez rencontrés et comment vous allez les résoudre; et, bien sûr, nous aimerions savoir si votre changement d'orientation vous a permis de réussir des choses tant dans le domaine de l'équité en matière d'emploi qu'au niveau des pratiques non discriminatoires que vous comptez faire respecter.


That was, of course, wonderful news, and I think many of us were happy that the government was finally addressing these shortcomings in a system that chains certain veterans to a bleak financial existence.

Bien entendu, ces nouvelles ont été très bien accueillies. Je crois que beaucoup d'entre nous ont été heureux de voir le gouvernement remédier finalement aux lacunes d'un système qui imposait un sombre avenir financier à un certain nombre d'anciens combattants.


In order to overcome existing shortcomings in terms of consumer consultation and to appropriately address the interests of citizens, Member States should put in place an appropriate consultation mechanism.

Afin de remédier aux lacunes existantes quant à la consultation des consommateurs et de prendre dûment en compte les intérêts des citoyens, les États membres devraient mettre en place un mécanisme de consultation approprié.


Against this background, the Commission's first priority will be to work closely with Member States to address the shortcomings identified within the existing legislative framework.

Dans ce contexte, la priorité de la Commission sera de corriger, en coopération étroite avec les États membres, les défauts du cadre législatif existant.


w