Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "system and that they have seen huge profits " (Engels → Frans) :

Madam Speaker, in speeches this afternoon we have heard often that many retailers and merchants in Canada are having difficulties because of the interchange fees charged for use of the credit card system and that they have seen huge profits for the credit card companies which provide the service.

Madame la Présidente, cet après-midi nous avons entendu dire que de nombreux détaillants et marchands au Canada éprouvent des difficultés en raison des commissions d'interchange facturées pour l'utilisation du système de carte de crédit, alors que les compagnies émettrices de cartes de crédit qui fournissent le service enregistrent des profits faramineux.


But we are saying that they have enjoyed a historically privileged position where they have made huge profits.

Mais nous disons qu'elles ont historiquement joui d'une position privilégiée qui leur a permis de faire d'énormes profits.


As for the francophone organizations here in British Columbia, they have seen huge cuts in their program budgets in the last few years. This means that our associations had to work extremely hard to rebuild the services they offered to their members.

Quant aux coupures subies par les organismes francophones ici, en Colombie-Britannique, au cours des dernières années, elles ont été énormes dans les budgets de programmation, ce qui fait que nos associations ont dû travailler extrêmement fort pour rebâtir les services qu'elles offraient à leurs membres.


This is another contradiction since banks are raking in huge profits, record profits that are piling up year after year to the tune of several billions of dollars; and the very same month, they have the nerve to announce they are going to lay off dozens, hundreds, thousands of bank employees as a result of a streamlining effort that might be justified.

Autre contradiction, alors qu'on fait des profits faramineux, des profits records qui s'accumulent d'année en année, en milliards de dollars, on annonce, dans le même mois, dans la même semaine, sans trop de gêne, qu'on va remercier x dizaines, centaines, milliers d'employés de banque, dans un contexte de rationalisation qui se défend sans doute.


They will vote in favour because they have seen huge foreign direct investment into Ireland.

Il votera pour car il a pu constater des investissements étrangers directs considérables en Irlande.


They have seen huge development with regard to infrastructure and social development on the island of Ireland.

Il a pu constater un développement considérable dans le domaine des infrastructures et du développement social de l'Irlande.


Maybe it should be that Canadian companies that have been heavily subsidized by government in the development of their products, whether at the basic level, in research or whether it was at the development stage, should have to return the money to Treasury Board from their profits when they sell at huge profits.

Peut-être que les entreprises canadiennes qui ont reçu de grosses subventions du gouvernement pour développer leurs produits, que ce soit à l'étape initiale, à l'étape de la recherche ou à l'étape de la mise au point, devraient être tenues de remettre l'argent au Conseil du Trésor à partir des bénéfices énormes qu'elles engrangent lorsqu'elles vendent.


We have seen achievements in telecom and airlines and we will see achievements in new areas, because we are talking about services that are by nature dynamic and convergent. They are a huge and important part of the future knowledge economy.

Nous avons vu des progrès dans les télécommunications et les compagnies aériennes, et nous en verrons encore dans d’autres domaines, car il est question ici de services qui, par nature, sont dynamiques et convergents et qui constituent un pan énorme et essentiel de la future économie de la connaissance.


Closer to home, how corruption-free can the system be seen to be when Members, or their close relatives, of the European Parliament and other EU institutions, involved in making legislation, are at the same time members of boards of companies, or are stakeholders in companies which stand to make huge profits from such legislation?

Plus près de chez nous, dans quelle mesure le système qui permet à des députés du Parlement européen et à d’autres institutions, ou leurs proches, qui participent à l’élaboration de la législation, d’être dans le même temps membres de conseils d’entreprises ou actionnaires de sociétés qui tirent d’énormes profits de cette législation, peut-il être considéré comme non co ...[+++]


Without doubt, the only outcome of all the measures to implement the principles of free establishment and free provision of services, the measures to liberalise the markets, the measures to promote the free movement of goods and the numerous concomitant laws is to strengthen the huge multinationals whose potential to extend and mobilise on new markets at greatly reduced costs has been facilitated and which have benefited from deregulation measures. These multinationals have seen ...[+++]their profits increase and their position consolidated.

Il ne fait aucun doute que toutes les mesures qui constituent la matérialisation des principes de libre installation et de libre prestation de services, les mesures de libéralisation des marchés, les mesures pour la libre circulation des marchandises, ainsi que la vaste législation qui s’y rapporte, ne contribuent qu’à renforcer les grandes entreprises multinationales pour lesquelles ont été facilitées les possibilités d’extension et d’action sur d’autres marchés à un coût considérablement moindre et qui ont été les bénéficiaires des mesures de déréglementation, qui leur ont permis d’accroître leurs ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'system and that they have seen huge profits' ->

Date index: 2022-04-01
w