Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sustainable equitable peace must " (Engels → Frans) :

Making peace, maintaining peace and building sustainable peace must be understood not as three separate elements but as three vital and interdependent components of the same mission; that of eliminating violent conflict and building lasting peace in all societies.

Faire la paix, maintenir la paix et édifier une paix durable ne doivent pas être vus comme trois choses distinctes, mais comme trois composantes cruciales et interdépendantes de la même mission, soit éliminer les conflits violents et instaurer une paix durable dans toutes les sociétés.


This guarantee must be sustainable, equitable and provide stable funding for our schools.

Cette garantie doit être durable et elle doit assurer l'équité et un financement stable pour nos écoles.


The HRVP Federica Mogherini attended the signing ceremony of four EU projects: disbursement of a first tranche of a sector reform contract for local sustainable development (€5 million), the promotion of secure land tenure rights and equitable access to land in national protected areas (€3.2 million), comprehensive action against mines (€1.8 million) and community Radios for Peace and Peaceful Coexistence (€2 million).

M Mogherini participera à la cérémonie de signature de quatre projets de l'UE: déboursement d'une première tranche d'un contrat de réforme sectorielle en faveur du développement durable local (5 millions d'euros), promotion de la sécurité des droits fonciers et de l'accès équitable à la terre dans les zones nationales protégées (3,2 millions d'euros), action globale contre les mines (1,8 million d'euros) et radios locales en faveur de la paix et d'une coexistence pacifique (2 millions d'euros).


I therefore feel that one of the strong points of Mr Lagendijk’s report is that it sees the point at which a political institution such as Europe acquires legitimacy in terms of conflict prevention rather than military force, and it gains legitimacy in the knowledge, not least, that sustainable, equitable peace must be pursued through politics, certainly not through military force.

Il me semble donc que l'un des mérites du rapport Lagendijk est de placer sur le plan de la prévention plus que sur celui de la force le point sur lequel une institution politique comme l'Europe se légitime. Et elle se légitime en sachant qu'une paix durable et équitable doit être le fait de la politique et non de la force.


I therefore feel that one of the strong points of Mr Lagendijk’s report is that it sees the point at which a political institution such as Europe acquires legitimacy in terms of conflict prevention rather than military force, and it gains legitimacy in the knowledge, not least, that sustainable, equitable peace must be pursued through politics, certainly not through military force.

Il me semble donc que l'un des mérites du rapport Lagendijk est de placer sur le plan de la prévention plus que sur celui de la force le point sur lequel une institution politique comme l'Europe se légitime. Et elle se légitime en sachant qu'une paix durable et équitable doit être le fait de la politique et non de la force.


We must also ensure that whatever support we provide is distributed in a manner that is sustainable, equitable and weighted to benefit all regions.

Nous devons aussi nous assurer que le soutien que nous allons offrir sera accordé de manière durable, équitable et équilibrée, afin qu'il profite à toutes les régions.


Measures to combat illegal immigration must be implemented at the beginning of the migration chain, i.e. through the promotion of peace, political stability, human rights, democratic principles and sustainable economic, social and environmental development of the countries of origin.

Les mesures contre l'immigration clandestine doivent être mises en œuvre au début de la chaîne de migration, notamment par la promotion de la paix, de la stabilité politique, des droits de l'homme, des principes démocratiques ainsi que d'un développement économique, social et environnemental durable dans les pays d'origine.


I have to say something else. There must be an equitable peace in the world and the interests of the Czech Republic must be subordinated to that.

Je dois plutôt dire qu'il faut qu'une paix juste règne dans le monde et que les intérêts de la République tchèque doivent être subordonnés à cela.


These strategies must contribute to strengthening democracy, to the consolidation of peace and the prevention of conflict, to gradual integration into the world economy, to more awareness of the social and environmental aspects with a view to sustainable development, to equality between men and women and to public and private capacity-building.

Ces stratégies devront contribuer au renforcement de la démocratie, à la consolidation de la paix et à la prévention des conflits, à une intégration progressive dans l'économie mondiale, à une meilleure prise en compte des aspects sociaux et environnementaux dans une perspective de développement durable, à l'égalité entre les hommes et les femmes et au renforcement des capacités des acteurs publics et privés.


Canadian Pugwash and Science for Peace believe that Canada can, and must, provide sustained diplomatic representation to the nuclear weapon states to carry out an unequivocal commitment to nuclear disarmament. Accountability on commitments must be demonstrated by specific, concrete measures.

Le groupe canadien Pugwash et Science et Paix pensent que le Canada peut et doit faire des démarches diplomatiques soutenues auprès des États dotés d'armes nucléaires afin qu'ils réaffirment sans équivoque leur engagement à l'égard de l'élimination des armes nucléaires et le prouvent par des mesures précises et concrètes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sustainable equitable peace must' ->

Date index: 2020-12-27
w