Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suspects until police " (Engels → Frans) :

Under this legislation customs officers will be authorized to only make a preliminary action to hold suspects until police arrive.

Aux termes de ce projet de loi, les agents des douanes seront seulement autorisés à prendre des mesures préliminaires, c'est-à-dire à détenir un suspect en attendant l'arrivée des policiers.


Customs officers will hold suspects in detention until the police can intervene.

Les agents de douanes garderont les suspects en détention jusqu'à ce que la police puisse intervenir.


There have been several incidents in my riding and the customs officers were rightfully frustrated that they did not have the power to detain suspected drunk drivers until the local police could intervene.

Il y a eu plusieurs incidents dans ma circonscription et les agents des douanes étaient, à juste titre, furieux de ne pas avoir pu détenir des conducteurs soupçonnés d'être ivres jusqu'à l'arrivée de la police locale.


Under a European Commission measure proposed today, all suspects – no matter where they are in the European Union – would be guaranteed the right to speak with a lawyer from the moment they are held by police until the conclusion of proceedings.

En vertu d'une mesure de la Commission européenne proposée aujourd'hui, les suspects, où qu'ils se trouvent sur le territoire de l'Union, se verraient tous garantir le droit de parler à un avocat dès l'instant où ils sont retenus par la police jusqu'au terme de la procédure.


He did not hear anything from the police until one day he was told to appear and testify at the trial, taking place abroad, of two suspects.

Il n'a rien entendu de la police jusqu'à ce qu'il soit cité un jour à comparaître et témoigner au procès, se déroulant à l'étranger, de deux suspects.


E. whereas on 27 July 2009 the police investigation was opened and Yevgeny Zhovtis was named as a witness; whereas on 28 July 2009, Yevgeny Zhovtis's status in the investigation was changed to that of a suspect, but, in contravention of Kazakh law, his legal team was not informed of that development until 14 August 2009,

E. considérant que le 27 juillet 2009, Evgeniy Zhovtis avait été cité comme témoin dans l'enquête de police diligentée le jour même, qu'en cours d'enquête son statut de témoin a été modifié et qu'il a été déclaré suspect le 28 juillet 2009 mais que, en violation de la loi kazakhe, son avocat n'en a été informé que le 14 août 2009,


E. whereas on 27 July 2009 Yevgeny Zhovtis was named as a witness in the police investigation opened that day; whereas Mr Zhovtis's status in the investigation was changed to that of a suspect on 28 July 2009, but, in contravention of Kazakh law, his legal team was not informed of this development until 14 August 2009,

E. considérant que le 27 juillet 2009, Evgeniy Zhovtis avait été cité comme témoin dans l'enquête de police diligentée le jour même, qu'en cours d'enquête son statut de témoin a été modifié et qu'il a été déclaré suspect le 28 juillet 2009 mais que, en violation de la loi kazakhe, son avocat n'en a été informé que le 14 août 2009,


E. whereas on 27 July 2009 the police investigation was opened and Yevgeny Zhovtis was named as a witness; whereas on 28 July 2009, Yevgeny Zhovtis's status in the investigation was changed to that of a suspect, but, in contravention of Kazakh law, his legal team was not informed of that development until 14 August 2009,

E. considérant que le 27 juillet 2009, Evgeniy Zhovtis avait été cité comme témoin dans l'enquête de police diligentée le jour même, qu'en cours d'enquête son statut de témoin a été modifié et qu'il a été déclaré suspect le 28 juillet 2009 mais que, en violation de la loi kazakhe, son avocat n'en a été informé que le 14 août 2009,


If it is not given to the suspect until arrival at the police station, the question of ensuring that he is aware of his rights before receipt of the letter arises.

Si elle n'est pas remise au suspect avant son arrivée au commissariat de police, on peut se demander si l'information du suspect au sujet de ses droits avant la réception de la déclaration est garantie.


Up until now, police officers asked the suspect if he would consent to provide samples.

Jusqu'à maintenant, les policiers ont obtenu du suspect qu'il consente à fournir des échantillons.




Anderen hebben gezocht naar : hold suspects until police     will hold suspects     detention until     until the police     detain suspected     drunk drivers until     local police     all suspects     police until     held by police     two suspects     from the police     suspect     development until     police     suspect until     asked the suspect     until     until now police     suspects until police     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suspects until police' ->

Date index: 2024-04-02
w