Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «until now police » (Anglais → Français) :

Up until now, police departments, when they have wanted to do some electronic monitoring, usually had to ask permission from a judge in order to proceed.

Jusqu'à présent, les corps policiers, quand ils voulaient faire de l'écoute électronique, devaient normalement demander la permission à un juge pour cela.


In response to your question about the list of investigations and audits which have taken place until now, as the Minister stated in the House yesterday, we are aware of nine police investigations, seven of which by the RCMP and two by local police forces.

En réponse à votre question au sujet d'une liste des enquêtes et des vérifications qui ont lieu à l'heure actuelle, tel que la ministre le déclarait en Chambre hier, nous sommes au courant de neuf enquêtes policières, dont sept sont menées par la GRC et deux par la police locale.


The amendments also preclude the possibility of giving a tax deduction to Canadian Forces members and police officers deployed on a level 1 operational mission, which, up until now, could presumably have been prescribed.

Elles excluent aussi la possibilité d’accorder une déduction d’impôt aux membres des Forces canadiennes et aux agents de police affectés à une mission opérationnelle internationale de niveau 1 qui, jusqu’à maintenant, pouvait vraisemblablement être visée par règlement.


Until now, Framework Directive 94/46 has provided very strong protection in the internal market, but the time has come to review the directive, increase the level of protection and extend the same protective measures to judicial and police cooperation.

Jusqu’à présent, la directive-cadre 94/46 a fourni une très grande protection dans le marché intérieur, mais il est temps de revoir cette directive, de relever le niveau de protection et d’étendre les mêmes mesures de protection à la coopération judiciaire et policière.


Until now, these fields of judicial and police cooperation have required unanimity.

Jusqu'à présent, ces domaines relatifs à la coopération judiciaire et policière relevaient de l'unanimité.


Although we have already made a substantial contribution, we must recognise that, until now, as I have already said, the EU Member States have not been able to detach officers to this police force, which has proven to be a very damaging factor for the operation of a public security structure.

Malgré une contribution substantielle, force est de constater que jusqu'à présent les États membres de l'Union européenne n'ont pas encore détaché d'agents auprès de ces forces de police, ce qui s'est avéré profondément négatif en ce qui concerne le fonctionnement d'une structure de sécurité publique.


With this preamble and setting the stage, if we now define criminal organization which up until now has not been defined in the Criminal Code, what different powers will it give police officers that they do not have now under the 800 sections?

Compte tenu du préambule et de l'exposé d'intentions, si nous définissons maintenant les gangs, ce que le Code criminel ne faisait pas jusqu'à maintenant, quels pouvoirs différents donnerons-nous ainsi aux policiers que les articles 800 ne leur confèrent pas déjà?


Up until now, police officers asked the suspect if he would consent to provide samples.

Jusqu'à maintenant, les policiers ont obtenu du suspect qu'il consente à fournir des échantillons.




D'autres ont cherché : until     until now police     taken place until     nine police     members and police     judicial and police     recognise that until     police     which up until     give police     until now police     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until now police' ->

Date index: 2022-06-13
w